The Great Escape Page #3
- APPROVED
- Year:
- 1963
- 172 min
- 1,182 Views
en cas de rcidive... vous serez fusill !
Herr Kuhn.
- Eric.
- Salut, Roger.
- Ils vous ont aussi fourr ici.
- C'est comment ?
C'est nouveau.
- Oui.
Merci.
Entrez.
- Bonjour, Roger.
- Bonjour.
- Merci, Eric.
- Comment a va ?
- Aussi bien que possible.
J'ai remis plus tard
la crmonie d'accueil.
- Oui. J'ai vu Willie, Willinski et Mac.
- Les amis ne manquent pas.
- Aujourd'hui.
Camp neuf, gardiens tris sur le volet.
Vous avez vu le colonel ?
Oui.
Savoir qui m'avait guid.
Qui d'autre est ici ? Cavendish ?
- Griffith, Haynes.
- Blythe ? - Oui.
Presque tout le rseau X.
Presque. Ils nous ont concentrs ici.
Von Luger l'a dit : "Tous les oeufs pourris
dans le mme panier".
Mthode saugrenue.
Avons-nous Bristol ?
Non, mais un Amricain... Hendley.
Chapardeur ? Matre-chanteur ?
- un as, d'aprs MacDonald.
- Bien.
Il ne reste presque plus de th.
Je l'ai fauch Sedgwick.
La Gestapo vous en a fait voir ?
Pas autant que ce que je lui rserve.
les vengeances personnelles.
Trop de vies sont en jeu.
Mes sentiments ne comptent pas.
Vous m'avez nomm "Grand X",
et j'ai le devoir de gner
l'ennemi au maximum.
- C'est exact.
- Telle est mon intention.
Je vais tellement empoisonner
le 3me Reich,
qu'il emploiera pour nous garder
des troupes qui seraient utiles au front.
Comment ?
En organisant une vasion
de ce camp modle,
comme jamais ils n'en ont vue.
Je vais faire vader 200 ou 300 hommes.
Je les disperserai en Allemagne.
- Est-ce faisable ?
- On est ici pour a !
Les Friss ont regroup
les cracks de l'vasion.
Avez-vous song au prix ?
J'ai song notre humiliation
si l'on courbe servilement l'chine.
Vous ne plaidez pas dans ce sens ?
Laissez-moi vous dire une chose :
mme si ce camp n'est pas idal,
nous avons t remis
aux mains de la Luftwaffe,
pas celles de la Gestapo ou des SS.
Vous parlez de la Luftwaffe,
des SS et de la Gestapo.
Je les mets dans le mme sac.
Il n'y a qu'une dfinition :
ce sont les ennemis communs de la libert.
S'ils dsapprouvaient Hitler,
fallait le balancer.
Je ne vous contredis pas.
Je vous expose un fait pertinent.
Quand convoquerez-vous le rseau ?
Ce soir.
Vous avez entendu les immortelles
paroles du chef de camp ?
"Abandonnez ces vaines tentatives
et passez la guerre le mieux possible."
C'est ce que nous allons faire.
Nous allons nous adonner au sport,
au jardinage.
A tous les passe-temps
qu'ils nous proposent.
En fait, on va endormir les Fritz.
Pendant ce temps... nous creuserons !
Il est facile de voir
que la 104 et la 105
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Great Escape" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 2 May 2024. <https://www.scripts.com/script/the_great_escape_9297>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In