The Great Escape

Synopsis: Based on a true story, a group of allied escape artist-type prisoners-of-war (POWs) are all put in an 'escape proof' camp. Their leader decides to try to take out several hundred all at once. The first half of the film is played for comedy as the prisoners mostly outwit their jailers to dig the escape tunnel. The second half is high adventure as they use boats and trains and planes to get out of occupied Europe.
Director(s): John Sturges
Production: United Artists
  Nominated for 1 Oscar. Another 2 wins & 9 nominations.
 
IMDB:
8.2
Metacritic:
87
Rotten Tomatoes:
93%
APPROVED
Year:
1963
172 min
168 Views

LA GRANDE EVASION

THE GREAT ESCAPE

Ce film est tir d'une histoire vraie.

Les personnages sont inspirs

d'hommes ayant exist.

L'endroit et la dure ont t adapts.

Mais chaque dtail de l'vasion

a t respect.

Entrez.

Dpchez-vous.

Par ici.

Dpchez-vous.

a ira. Quel pageot prends-tu ?

Non, c'est le mien.

D'ici aux arbres, Danny ?

Plus de 60 mtres.

Oui. Je dirais 90.

Y a de quoi creuser !

Cavendish fera un lev.

Si Grand X tait l...

Crois-tu qu'il a pu se tirer ?

Non. Il l'aurait fait savoir.

- La Gestapo ?

- Oui, ou il est mort.

- Colonel Ramsey ?

- Oui.

Hauptfeldwebel Strachwitz.

Veuillez me suivre.

Je garde vos affaires, mon colonel.

Colonel Ramsey.

Bonjour, mon colonel.

Capitaine Posen, adjoint du colonel Von Luger.

Vous assurerez la liaison entre

les prisonniers et le colonel.

Il vous prcisera sa...

"ligne de conduite", c'est a ?

Oui.

Merci.

Colonel Ramsey.

Colonel Von Luger. Asseyez-vous.

Colonel Ramsey, depuis quatre ans,

Le Reich a consacr beaucoup de temps,

d'hommes et de matriel

traquer les officiers vads.

Il est agrable

de se savoir recherch.

Je ne plaisante pas.

On ne s'vadera pas de ce camp.

L'vasion est un devoir, pour tout officier.

S'il choue, il doit obliger l'ennemi

augmenter les contingents de garde

et tenir en haleine ledit ennemi.

Je sais.

Vos subordonns y ont russi.

Ashley-Pitt, par exemple.

Repris en mer du Nord.

Evad nouveau. Encore repris.

Archibald lves, onze tentatives.

A tent de sauter du camion qui l'amenait.

Dickes, William.

Onze tunnels son actif.

Lieutenant Velinsky : quatre vasions.

MacDonald :
neuf.

Hendley :
cinq.

Haynes :
quatre. Sedgwick : sept.

La liste est sans fin.

un homme compte dix-sept tentatives.

Cela frise la dmence.

- Certes.

- a doit cesser !

Escomptez-vous un oubli de leur devoir ?

Non.

C'est pourquoi on vous a groups ici.

C'est un nouveau camp.

Ce camp vous est spcialement destin.

Il comporte les toutes dernires

mesures de scurit.

Et je ne suis pas un quelconque gelier,

mais un officier brevet,

choisi par la Luftwaffe.

Tous nos oeufs pourris

sont dans le mme panier,

un panier jalousement surveill.

Trs habile.

Vous aurez les avantages habituels.

Sports, bibliothque,

des outils pour jardiner.

Je veux croire qu'ils ne serviront qu' a.

Concentrez vos efforts l-dessus.

Abandonnez ces vaines tentatives

et, si vous cooprez,

nous passerons la guerre

Le mieux possible.

- Que faites-vous l ?

- Je vole des outils !

- Vol d'outils... La taule !

- Je blaguais.

- Oh, amricain.

- Oui, et toi allemand.

Bien sr.

Pourquoi venir en Allemagne ?

- Pourquoi vous battre pour vos ennemis ?

- Les Anglais, nos ennemis ?

- En 1812, ils ont brl votre Capitole.

- De la propagande !

Je l'ai lu.

Filez. Si vous volez des outils... La taule !

Pas d'outils.

Virgil...

T'as vu le gnouf ?

Il est de taille !

Ils comptent sur de l'affluence.

Nos deux copains de la baraque 14,

je ne les vois pas.

- Les Friss les auraient laisss l-bas ?

- Sans doute.

Leur nom, dj ? Jackson et...

- Dexter.

- C'est a.

Je vais voir si j'en trouve d'autres.

C'est qui ces gars-l, Danny ?

Des Russes. Ils abattent des arbres.

- Ils crchent ici ?

- Non, on les emmne.

Cigarettes.

On mijote un coup.

Vous faites une scne, pour les Friss ?

- Le grand jeu ?

- "Le prisonnier cingl ?"

- "Le prisonnier cingl" ?

- Non. "La bagarre" ?

- Oui, ce serait au poil.

- Donne-lui la veste.

- Que fais-tu avec ma veste ?

- Quoi ? C'est la mienne !

Tu me provoques, sale Canadien ?

Elle est moi, enfl d'Australien...

Arrtez !

a va, mon gars.

On se dispute gentiment.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

James Clavell

James Clavell (10 October 1921 – 6 September 1994), born Charles Edmund Dumaresq Clavell, was a British (and later naturalized American) novelist, screenwriter, director, and World War II veteran and prisoner of war. Clavell is best known as a writer for his The Asian Saga series of novels and their televised adaptations. Clavell also authored screenplays, such as The Great Escape (1963) and To Sir, with Love (1967). Clavell wrote science fiction as well, including an episode of the early sci-fi TV series Men into Space in 1959, titled "First Woman on the Moon", as well as the film script for the original (1958) version of the sci-fi/horror film The Fly, starring Vincent Price. more…

All James Clavell scripts | James Clavell Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this The Great Escape script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"The Great Escape" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 23 Oct. 2019. <https://www.scripts.com/script/the_great_escape_9297>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

The Great Escape

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.