The Caretaker Page #4
This thing's disintegrating.
My god.
Who's Gilberto, babe?
It was her last caretaker.
What's this room, Mal?
Staircase to the parlor.
That's basically a storage room.
Storage?
That's a waste of space.
It should be a game room.
Or a teepee room.
She needs haloperidol.
If not, relapse is certain.
You do remember
what happened last time.
Yeah, this is all in Spanish.
Upside-down exclamation points
all over the place.
She hasn't always
been like this.
She did try hard
when I was younger.
She'd bake me a cake
every birthday.
Each year the cake would get
a little bigger than the last.
By the time I was a teen and
wanting nothing to do with her,
to feed the entire town.
On my sixteenth, I ditched her
to spend the day with Taylor.
When I got home the next day,
I found her in here.
She baked cakes
all through the night.
She said,
"do you love me now?"
I never knew what that meant.
That was a day of many firsts.
The first I learned
of her psychosis
and what happens
when she skips her meds.
And the first I learned
of her obsession
for this make-believe clown.
And the first time
I turned my back on her.
I lived with Taylor
through high school.
You're here now, Mal.
Be kind to yourself.
Jim.
What'd he say?
1.3. Was he joking?
Well, I hope so.
Please send him home.
I miss you.
Whose dress is that?
Isn't it beautiful?
Birdie, can you please
take these for me?
I'm not taking
those goddamn pills!
No!
Mallorie.
Sweetheart.
I'm sorry, sweetheart.
I'm sorry, darling.
Mallorie.
- Think you can hold her down?
- What?
No way.
Nope.
I refuse.
Nobody blows horn
like him anymore.
Birdie!
This is beautiful, birdie.
Please, would you have this
dance with me, please, birdie?
- I'd love to!
- Please?
One, two, three.
- Mal, now. Now, now, Mal.
- My goodness!
Now.
Swal... get it in there.
Get it all in. Get it all in.
Swallow it, birdie.
How could you do this?
As for you...
It's for your own good, bird.
- Hi.
- Es la casa?
Are you here
for the caretaker position?
Si.
Okay, um, come in.
- Hi.
- Hi. Come in.
Did you bring references?
Yeah, yes.
Esta casa es muy rara. Um...
Excuse me?
Creo Que fue un error.
Me tengo Que Ir.
- Excuse me?
- Yeah, I...
I brought some references.
You know, I think this was
a mistake. I'm sorry.
- I think I have to go.
- You just got here.
Mamacita, mamacita, por favor.
Translate this, please.
August, the position is a little
Babe, two seconds, two seconds.
"Viente dos, March.
No hoy meds.
Pildoro en El tea."
Viente dos De Marzo.
No Medicina en El tea.
"Viente nueve, March.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Caretaker" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 16 May 2024. <https://www.scripts.com/script/the_caretaker_19892>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In