North by Northwest Page #7

Synopsis: This classic suspense film finds New York City ad executive Roger O. Thornhill (Cary Grant) pursued by ruthless spy Phillip Vandamm (James Mason) after Thornhill is mistaken for a government agent. Hunted relentlessly by Vandamm's associates, the harried Thornhill ends up on a cross-country journey, meeting the beautiful and mysterious Eve Kendall (Eva Marie Saint) along the way. Soon Vandamm's henchmen close in on Thornhill, resulting in a number of iconic action sequences.
Production: Turner Entertainment
  Nominated for 3 Oscars. Another 8 wins & 4 nominations.
 
IMDB:
8.3
Metacritic:
98
Rotten Tomatoes:
100%
NOT RATED
Year:
1959
136 min
1,405 Views


It's getting late. Se está haciendo tarde. I have guests. Tengo invitados.

Do you intend to cooperate with us? ¿Tiene la intención de cooperar con nosotros?

I'd like a simple yes or no. Me gustaría un simple sí o no.

A simple no. Un simple no.

For the simple reason that I simply Por la sencilla razón de que yo, simplemente

don't know what you're talking about. no sabes lo que estás hablando.

Give Mr. Kaplan a drink, Leonard. Dale Kaplan una bebida, Leonard.

A pleasant journey, sir. Buen viaje, señor.

Scotch? Whisky? Rye? Centeno?

Bourbon? Borbón? Vodka? Vodka?

Nothing. Nada. I'll take a quick ride Voy a dar una vuelta rápida

back to town. regreso a la ciudad.

That has been arranged. Esto ha sido arreglado.

But first, a libation. Pero primero, una libación.

Bourbon! Borbón!

You drink it. Beberla.

I've had enough stimulation for one day. He tenido el estímulo suficiente para un día.

It'll be easier if you take this yourself. Será más fácil si se toma usted mismo.

Otherwise, we'll have to insist. De lo contrario, tendremos que insistir.

Cheers! ¡Salud!

Don't worry about me. No te preocupes por mí. I'll take the bus. Voy a tomar el autobús.

Thanks for the lift. Gracias por el ascensor.

I want this man examined for driving Quiero a este hombre examinados para conducir

while intoxicated. en estado de ebriedad.

Really? ¿En serio?

You see, they tried to kill me. Ya ves, que trató de matarme.

He won't listen to me. Él no me va a escuchar.

In a big house. En una casa grande. They tried to kill me. Trataron de matarme.

-All right. -Muy bien. Let's just go inside. Vamos a entrar.

-I don't want to go inside. -No quiero entrar.

Somebody call the police. Alguien llame a la policía.

Come on. Vamos. Come on now. Vamos ahora.

Okay. Muy bien.

Sit down. Siéntate.

I don't want to sit. No quiero sentarme.

Perfectly all right. Perfectamente bien. See? ¿Ves?

We'll get 'em. Vamos a por ellos. We'll throw the book Vamos a lanzar el libro

at them. en ellos. Assault and kidnapping. Asalto y secuestro.

Rate this script:3.7 / 3 votes

Ernest Lehman

Ernest Paul Lehman was an American screenwriter. He received six Academy Award nominations during his career, without a single win. more…

All Ernest Lehman scripts | Ernest Lehman Scripts

1 fan

Submitted by acronimous on March 28, 2016

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "North by Northwest" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 2 Jun 2024. <https://www.scripts.com/script/north_by_northwest_68>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    North by Northwest

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.