Zelary

Synopsis: A nurse and her surgeon-lover are part of a resistance movement in 1940s Czechoslovakia. When they are discovered, her lover flees and she must find a place to hide. A patient whose life she saved, a man from a remote mountain village where time stopped 150 years ago, agrees to hide her as his wife.
Genre: Drama, Romance
Director(s): Ondrej Trojan
Production: Sony Pictures Classics
  Nominated for 1 Oscar. Another 4 wins & 10 nominations.
 
IMDB:
7.7
Metacritic:
66
Rotten Tomatoes:
73%
R
Year:
2003
150 min
Website
37 Views


MAY 1943

Yes?

Speaking. Evening, SIvek.

No, I'm not sleeping. I'm working.

Cut it out!

Of course it can wait.

Serious? How serious?

I understand.

Some guy was hurt at a sawmill

in the mountains.

They're bringing him in.

What about tomorrow?

I have to operate in Prague.

Some people have all the luck.

On Thursday, I'm all yours.

I've got tickets to the theater.

Damn.

There's an emergency.

- Dr. Littner?

- Yes.

- Hi, SIvek.

- Evening, Richard.

Richard.

Good to see you. How's the patient?

Holding on.

By all rights, we should have lost him.

You're his last chance.

Suction.

I'm off.

I've got a long trip

and can be of no more use here.

Say goodbye to Richard and SIvek.

I will. Goodbye.

Elika?

The patient needs blood immediately.

- What type?

- Yours.

You can't always be lucky.

- I've done it before.

- Exactly.

No one expects it of you.

Maybe you've had enough.

Lose the envelope if there's trouble.

- There won't be.

- Fine.

Let's go over it again, then.

A four-story corner building.

With exits into two streets.

I use the one by the post office...

second floor, first door.

- When do you enter?

- Just after 5:
00 p. m.

Two names on the door:

Emlie Fojtkovand AleDobransk.

At 5:
03 p. m.,

I'll hear a vacuum cleaner turn on inside.

I slip the envelope in the slot

and exit by the other door.

Good.

Always the same game.

It's getting boring, gentlemen.

SHELTER FOR NON-ARYANS

to the public shelter

POST OFFICE:

Thank you.

Excuse me, may I use your bathroom?

Of course. Let me just get the light.

Thank you.

We saw you come in.

Are they searching apartments?

Not yet.

Wouldn't you like to lie down?

No, thank you. I just felt a bit dizzy.

It's okay.

Thirsty, Mr. Janda?

You're my personal patient.

I must take good care of you.

- You need to drink.

- Thank you, Doctor, ma'am.

I already told you, I'm not a doctor yet.

How could I be,

since they closed the school?

And I'm no ma'am, either.

You'll have to wait for both.

We're releasing you soon.

Would you like to write your family?

No family?

I know about having no folks,

or not knowing about them.

- Mr. Kukalik, how'd you sleep?

- Good.

Good heavens!

Sitting there like a ghost.

Where's Richard?

- What're you doing here, SIvek?

- You have to leave.

What?

Here's money, ration coupons,

New York papers, all documents.

- New personal data. Commit it to memory.

- Are you crazy?

No. The Gestapo got

Fojtkovand Dobransk.

They may talk.

Tonight, you're taking an ambulance

to Krenovice.

What will I do there?

Continue on by train with Janda,

the man you donated blood to.

You can't return here anymore.

And Richard? I need to see him...

- Impossible. Get packed and go.

- I want to hear it from him.

Richard's gone. He emigrated.

Nonsense! No one can emigrate.

Tell me the truth.

I can take it.

- That's what we counted on.

- Damn it, this isn't possible!

It is possible!

Richard emigrated and left you this.

He took off and left me this?

I'm supposed to believe that?

This wasn't part of the game!

Am I the only one who didn't know?

No one knew, and everyone did.

And everyone was ready but me!

Please, be quiet.

Your relationship was public...

so we'll say you emigrated, too.

The Gestapo will probably buy it.

- Where will you go?

- Don't worry. Give me your keys.

- I'm going home.

- No! You can't be seen.

Give me your keys.

What do I do now?

Learn your new identity.

There, there, sweetie, don't tremble.

- SIvek, come with me.

- Pull yourself together.

You'll get your bag in Tynec,

some clothes, and personal stuff.

Dr. Bencek will have it.

He's the man who brought Janda in.

Nothing to be afraid of.

He'll guard you with his life.

Bencek vouched for him.

- What's he wearing?

- The shoes and pants are his.

The coat, shirt, and briefcase are mine.

There's food in it.

A towel and some soap.

I left some photos at Richard's place.

Don't worry, I'll clean up.

Bye, Elika.

I'm a doctor.

I'm carrying medicine

and food for the sick.

Here's the receipt and inventory.

- And this?

- Personal belongings.

Personal belongings? And this?

Hardly yours.

They are a bit small.

I have some old clothes for the patients.

They have so little.

They're lucky to have you.

You may go.

I'll leave the bag in the train.

Joza?

That's what they call you, isn't it?

You know the danger I'm in.

I've got to hide,

and I don't know for how long.

You have to forget who I was.

Now I'm Hana Hofmanov.

- Didn't Dr. Chldek tell you?

- He did, miss.

We needn't be so formal. My name's Hana.

- Your hands are like ice, miss.

- "Miss"?

Your hands are like ice, Hana.

Your hands are like ice, Hana.

- We're here.

- Where?

dovHut'.

Watch out for the mud, miss.

Must you be so formal?

No.

You'll have to stay here a bit

till I find something else.

We can't stay at my old place...

but I'll find an empty cottage.

You have empty cottages?

From those who left or died.

You didn't die?

No.

Waiting for your beau?

For Lipka, and he's not my beau.

He got caned again yesterday.

Did a fairy save you?

She's one of us.

Helenka.

She's ena Bojarov's.

She can stay a few days, Joza,

if we're good enough for her.

- I'm not asking any questions.

- Good idea.

I'll talk to the principal about her.

So you made it back.

You look better than before.

elary-celery, chicken sh*t smellery...

Why are they teasing her?

She's from elary. That's why.

Thank you.

You scared me.

You've acted very dangerously.

SIvek wouldn't have sent me here

if he'd known.

He's dead.

The Gestapo came for him.

And if they catch you, they'll execute

everyone who helped you, including me.

I'm taking you back.

You'll go to elary, marry Janda...

and I won't hear about you again.

A fairy saved Joza Janda. I saw her.

No such thing as fairies.

A plane!

German. Flying in the clouds.

And she is too a fairy.

You're just a stuck-up brat!

For the last time...

who stole boards from Burda's fence?

Confession eases the soul.

Lipka, come with me to my office.

If he beats you again,

bite another one of his fingers.

The cane solves nothing.

dovHut' is in a rut

Chicken sh*t, stinky butt

Kids from the Hut'

Like to shake their butt

Better hope Lipka doesn't

wring your necks!

Are you happy?

Trying our patience?

You think it's worth the beating,

don't you?

Beat it.

Get out of my sight.

Out!

- You got punished?

- Not today.

Nice of the principal to let you off.

He didn't. When he beats me,

he lets me off.

You're with Joza? Joza from the sawmill?

Yeah, that's right.

I assumed you knew

you couldn't just waltz around like this.

I don't want to see you outside,

or talking to the children.

Children can't keep secrets,

and they're my responsibility.

Take your things back inside

and wait till they come for you.

Library

Come in.

- Praise Jesus.

- Forever and a day.

Can't sleep, either?

I can't sleep since she's been here.

- What do you want?

- I came to thank you for Lipka.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Kveta Legátová

All Kveta Legátová scripts | Kveta Legátová Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Zelary" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 16 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/zelary_23965>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Zelary

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The background music
    B The underlying meaning behind the dialogue
    C The literal meaning of the dialogue
    D The visual elements of the scene