Water Page #3
Ask Gulabi,
I always keep my promises.
Always.
If she says she'll send you home,
then she will.
Did you know?
Know what?
This Gandhi is going to sink India.
What's he done now?
He says the Untouchables are...
children of God.
Disgusting!
Before he came everything|ran like an English clock.
You'll be seen.
Take me back.
Are you insane?
I want to go back.
Then you can tell the client.
To shut someone's mouth|during a recital...
is an insult Narayan!
Who's that?
Aeunuch.
My father's pimp.
In English... a procurer.
There's a famous saying.
Widows, bulls, slippery steps|and holy men.
Avoid these, and Liberation awaits.
Can't you ever be serious?
Say you had a wife...
I'm not married.
Just imagine you were...|and she died,
and everything you've cared for
is taken away from you.
If you hadn't met that widow,
wouldn't be such|a champion of their cause.
I don't even know|how to see her again.
Stand beneath her balcony,
but don't quote Romeo.
People here don't know Shakespeare.
You really are a brown Englishman.
I'll tell you one thing Rabindra,
your precious English|are not going to last.
And who's going to take their place?
Your Gandhi?
Take me outside.
You'll be all right. Sleep now.
Take me outside.
I want a ladoo.
Try to sleep.
Do you want water?
I want to die in the open.
No.
We should take her outside.
Aunty is so lucky.
and that too forfree.
Shakuntala,
Holy Water.
Get some waterfrom the river.
Hurry!
Remember me? Narayan?
Yes.
Is Kalyani inside?
Yes.
I have to go.
Wait.
Give this to Kalyani.
Didi, water.
You're too late.
The money for the cremation?
Every penny that we have
goes for the rent.
Go get Auntie's things.
Nothing.
I was saving these for my cremation.
What a goddess!
Where do you run off to?
Don't you listen?
I've told you...
You're always angry.
I was going home.
You can't go home.
I know.
Forget that life.
Auntie ate a ladoo.
Don't worry.
After eating the ladoo,|she'll go to Heaven.
God willing she'll be reborn as a man.
I would like to meet you tonight.
At Karam Ghat. At the Shiv Temple
I will wait for you.
Yours, Narayan.
I met him with Chuyia.
I didn't ask.
What should I do Didi?
Don't ask me.
I'm here.
'On the banks of the river,
where the kadamba flowers bloom, '
The kadamba is a flower so fragrant,
that people swoon in its presence.
It's from Kalidas's poem, 'Meghdoot'
I can't read.
Shakuntala Didi read your letter.
Do you know what Meghdoot is?
In Sanskrit, megh means a raincloud,
and doot, a messenger.
The poem is about...
the pain of separation|between two lovers.
Continue.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Water" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 May 2024. <https://www.scripts.com/script/water_23112>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In