Trevor Noah: Lost in Translation Page #3
- Year:
- 2015
- 62 min
- 597 Views
to the side of the road, sir."
Whoop, whoop.
"Pull over
to the side of the road now."
Now, I couldn't hear
what the hell he was saying.
I'm not gonna--Which I think
is part of the problem.
I don't think it's fair
that police have speakers
on their cars and we don't.
I think this is
a recipe for disaster.
That's the first step
in mending relationships
is communication, people.
I don't know what the hell
that guy was saying,
but I couldn't tell him.
He was like,
"Pull over to the side of the
road [indistinct mumbling]."
If I had a speaker, I would have
had the ability to be like,
"Sir, I cannot hear
what you're saying.
"Enunciate your words, please.
Enunciate your words.
Speak clearly."
"I said, pull over [mumbles]."
Whoop, whoop, whoop, whoop.
"No, no, use your words, buddy,
use your words.
Talk to me. Talk to me.
What do you need?"
"Pull over, pull over."
I'd be like,
"Okay, I will be pulling over
right now. Thank you very much."
Like, it would be more
effective, but I didn't know.
So I'm--and he's like,
"Pull over [mumbles]."
I'm like, "I don't know what
the hell you want."
"Pull over to the side
of the road [mumbles]."
I'm like,
"What are you talking about?"
He's like,
"Pull over! Pull over!"
And I panicked,
and so I stopped. I pulled over.
on the freeway, which apparently
you're not supposed to do.
I didn't know this,
'cause I just know that police
tell me to do something,
I do it. So he said,
"Pull over," and then I stopped.
and then he was like,
"Don't pull over there."
Then I was like, "Well, you
should have been more specific.
You can't tell me to pull over
and then tell me not pull over.
You should've said pull over at
a time that is more appropriate.
You can't just tell--
Now I'm panicking.
He's like,
"Get back onto the road."
I'm like, "This guy does not
know what he wants. I'm--"
Now, I'm back on the road.
He's like,
"Take the next exit."
And now, we're driving
and now he's guiding me along.
It's like I had
It was the weirdest thing ever.
And, so he's driving me like,
Make a right at the light.
Make a right."
on my Waze.
That's what it felt like.
He was like, "Turn left.
No, I said left. Turn left."
No, recalculating.
When it is safe, Mickey."
[laughter]
And so finally--
finally we stopped.
We stop, I pull over
on the side of the road.
and he gets out of the car,
and I'm shitting myself.
As he gets out, he goes,
"Keep your hands
where I can see them!"
I'm like, "I don't know
what you can see or not see.
"I don't know.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Trevor Noah: Lost in Translation" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 17 May 2024. <https://www.scripts.com/script/trevor_noah:_lost_in_translation_22253>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In