Tower of London

Synopsis: On the death of his brother King Edward IV, Richard of Gloucester conspires to get the throne for himself. The late King had two young sons, his heir, Edward V and the younger Prince Richard, but they are not of age and so names his other brother, Clarence as Lord Protector of the Realm. Gloucester soon kills his younger brother but is haunted by his ghost and what he has done. As he continues to kill those around him, Gloucester is haunted by those he has betrayed hearing voices and slowly descending into madness. He spreads rumors that the late King's two sons are illegitimate and therefore not eligible to ascend to the throne. He assassinates the young princes and is crowned King Richard III. The ghosts from his past have the final say however.
Genre: Drama, History, Horror
 
IMDB:
6.4
NOT RATED
Year:
1962
79 min
11 Views

1

The Tower of London.

A monument of the corruption

of the soul,

where in the shadowed past,

a man gained

the throne of England,

despite the insane ambition

that drove him to evil

and murder.

He escaped the headsman's block,

but he could never escape

the ghosts of his conscience.

It is the night of April 9th

in the year 1483.

The night that Edward IV,

King of England,

will die.

Rumors that the King

is on his death bed

have filled London,

and the people await the booming

of the cannon on the battlements,

for this will be the signal

that Edward IV is no more.

Anne.

Richard.

Buckingham, dear Buckingham.

My brother still lives?

Death is very close.

You'd best hurry.

My sons...

Where are they?

Your Majesty, you must not!

Where are they?

I must talk to them.

Richard.

Edward.

You bear my name, my son.

You will wear my crown.

- Father...

- No, let me speak while I can.

You are very young.

I leave you a land

filled with trouble.

Richard.

Sire.

England has been cursed

by wars, Richard.

And you have been my right arm.

What I have done, Edward,

I have done for you and England.

Now we must have peace, Richard,

not torment for this child,

who will soon sit in my throne.

Clarence!

You raced death and won.

- A good omen, is it not, Tyrus?

- Yes, Your Majesty.

Have I ever failed you

when you called?

This will be my final request,

Clarence.

My sons are now yours.

You will lead them

and guide them in the ways

that are best for England.

I name you Protector of the Realm.

Clarence, my dear brother.

Richard.

It's been too long

since last I saw you.

It is good

we three are together again.

Nothing should be important enough

to separate brothers.

You chose well

for the Protector, Edward.

In all of England, there is

no wiser man than Clarence.

Not the strongest, Richard,

but the wisest.

I wanted you to approve.

The King must rest.

We will go, Tyrus.

We'll summon you

if there's any change.

Richard, do you really approve?

Clarence and I

are your sons, Mother,

as well as Edward.

What is honor for one Plantagenet

is honor for all of the family.

And why should I not approve?

Mother.

Should we not have talked

in our own chambers, Richard?

Why down here?

Eh, the grieving of women

grates on my ears, Clarence.

I've been a soldier too long.

I've seen too many men die

and heard too many women weep.

Do you not want a woman

to weep for you?

One will.

One only, my wife Anne.

No others, man or woman,

will redden their eyes

for Richard Plantagenet.

You're wrong.

There are many who think you

the greatest man in England.

When we were children,

there was no such thing as death.

We were three brothers

who would exist forever.

If we could have known then

the roads we were to travel.

The years haven't changed you,

Richard.

Even as a child,

you thrilled to the swords,

the lances, the heat of combat.

To you, a battlefield possessed

a grand-sounding name only.

It was not a field where men

had cruelly shed their blood.

And you, the child of wisdom.

Eh, we were so different.

And yet our love for each other

was the same.

Well, that, at least,

will never change.

As long as we both shall live.

To battlefields and wisdom.

And to George, Duke of Clarence,

Protector of the Realm.

My task will be difficult, Richard.

Will you give me your loyalty,

Richard?

And your strength?

Ahh! Richard!

For the love of God!

Don't blame me, Clarence.

Blame Edward's choice.

Once I carried you like this

from a river

when I saved your life.

You see, Clarence?

The years have changed me.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Leo Gordon

Leo Vincent Gordon (December 2, 1922 – December 26, 2000) was an American film and television character actor as well as a screenplay writer and novelist. During more than 40 years in film and television he was most frequently cast as a supporting actor playing brutish bad guys but occasionally played more sympathetic roles just as effectively. more…

All Leo Gordon scripts | Leo Gordon Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Tower of London script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Tower of London" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 22 Sep. 2019. <https://www.scripts.com/script/tower_of_london_22148>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.