Torrid Zone

Synopsis: Banana Company executive Steve Case on a Caribean plantation group tries to convince his former co-worker Nick Butler to take over the plantation No 7. But he is on his way to Chicago, to take over a job as a manager for another company himself. He has also troubles with US night-club singer Lee Donley, whom he wants aboard a ship back to the US, and rebel Rosario. He is able to get Nick to the plantation, but is he able to keep him there or will he leave it in a few days with Gloria, the wife of the former exectutive of No 7, Mr. Anderson ?
Director(s): William Keighley
Production: Warner Home Video
 
IMDB:
6.9
APPROVED
Year:
1940
88 min
10 Views

Rodriguez.

Haven't I told you this guy's in jail,

waiting to be shot?

Certainly. I, myself,

locked the cell door on him.

Well, then, tear down these posters.

Tourists will think

they stopped off in a crime wave.

Si, Seor Case.

Buenos dias, Seor Case.

When did you pick her up?

Seorita Donley.

She arrived from the States this morning.

She's good, no?

Five encores she's had.

- They love her.

- Fire her.

Fire her? Porqu, seor? Five encores.

Garcia, Seor Case says fire her.

Even with the encores.

You want to lose your license?

- No.

- Go, fire her.

- Too bad. I liked her too.

- Don't let it get you.

Come in.

Hi, Mr. Garcia.

It went over big, didn't it?

You were wonderful, seorita,

but you're fired.

Fired? What's the big idea?

- Mr. Case's orders.

- Who's Mr. Case?

- General manager of the banana company.

- Well, he's not running me.

- Where is that birdbrain?

- No, no, seorita.

At the bar with the chief of police.

Seorita, I would not recommend...

Are you Case?

- I'm Mr. Case.

- What's the idea of giving me the hustle?

We don't want American girls entertaining

in Puerto Aguilar. Causes trouble.

Look, mister, you got me wrong.

I can handle these sun-kissed Romeos.

I wanna earn a few bucks

and I'll be on my way.

- You're on your way.

- I told you I'm broke.

- I counted on a couple of weeks salary.

- Stop counting.

There's a boat leaving

for the States tomorrow night.

Rodriguez, see that she's on that boat.

I don't want to go back to the States.

I came from there...

You better be on that boat.

I know you. You're the kid who used

to tie firecrackers on dog's tails.

Yeah, and I just did it again.

In six points.

This finishes me.

Do you mind if I take a hand?

Sit down, seorita. Sit down.

Two bucks.

Kings full. Pay me, boys.

- Well, you are very lucky, seorita.

- Better luck next time.

- All right, boys, fold it up.

- What is the matter, Mr. Case?

Can't figure when a dame

is giving you a fast shuffle?

- I better tip you off. Break it up, I said.

- Prove it.

I don't have to. Every time your hand's

on the deck, you win. Now get out.

- Wait till I cash in.

- You're not cashing in.

Go on to your room.

Be on that boat tomorrow.

Stop shoving me around.

I'll leave when I'm ready.

You're ready right now.

- Arrest her, Rodriguez.

- Si, seor. On what charge, seor?

Vagrancy, cheating at cards,

passing a red light, I don't care.

Throw her in the clink

till you put her on the boat. Get out.

Mister, the stork that brought you

must have been a vulture.

What's the weather?

- Hurricane headed this way.

- That's all I need.

- Notified the plantations?

- Yes.

Arturo has docked. What about that train?

- Left the plantation six hours ago.

- Six hours?

Seventy-eight miles, left six hours ago?

Better time with a pogo stick.

- Sam, get me Anderson on number seven.

- Sir.

Gardner, tell Lopez to be ready

to drive those men at top speed.

Yes, sir.

By the time that fruit gets to New Orleans,

they'll have to use it for fertilizer.

Mr. Case, number 7 on the phone.

Next time you accept a collect radiogram

from Butler, you'll pay for it.

When I accept, I don't know they're

from Mr. Butler. Might be important.

Collect radiograms are not.

They're all sent by chisellers like Butler.

Yes, sir. Number seven's on the phone.

Why didn't you say so?

Hello. Anderson?

Are you shipping that fruit by oxcart?

Where's that train?

Mr. Case, I got it out as soon as I could.

Why don't you tell him

you're not man enough to handle the job?

Shut up.

But it took the natives that long

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Richard Macaulay

Richard Macaulay (1909-1969) was an American screenwriter. He wrote a number of films with Jerry Wald while under contract to Warner Bros. He was a noted anti-Communist and was a member of the Motion Picture Alliance for the Preservation of American Ideals. He testified to Congress in 1947 and gave names of writers in the Writers Guild who he believed were community.He was survived by a wife and two daughters. more…

All Richard Macaulay scripts | Richard Macaulay Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Torrid Zone script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Torrid Zone" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 14 Nov. 2019. <https://www.scripts.com/script/torrid_zone_22119>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

Torrid Zone

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.