Todos tenemos un plan (Everyone Has a Plan)


When the hive doesn't work,

they say you have to change the queen.

But what about us?

What are we supposed to change?

There she is. There she is.

There's the queen. Grab her.

- Should I kill her?

- Yeah, kill her.

Poor thing.

If the hive doesn't get stronger,

others will come take the honey again.

Will the new queen

breed more worker bees?

She should.

Let's hope she's a good one.

Give her to me.



Here, let me do it.


- What do you need?

- Rope.

Mooring line?

That one will do.

Give me five meters.

Your kids left for the day?


Business doing well, right?

I can't complain.

A new boat...

What else do you need?

Packing tape.

These are for the East Canal, right?


I'll take them.

Not going to the El Dorado today?

No, it's Monday. My day off. Why?

No reason.


I'll give you the rest later.

Rosa, I didn't clean the other crate.

Could you do it?


Lock up after.

And in the middle

of all that darkness, faith.

He who wants to save his life...

...will lose it...

...but he who is willing

to lose it for me...

...will be saved.

When? When will it happen?

That's for the Lord to decide.

We can't perceive that.

The only thing I perceive

is you shorted me 30 pesos.

Can't you wait for payday

like everyone else?

I already did my part of the job.

On payday I'll be somewhere else.

- What, are you going shopping?

- Something like that.

Taking Baby for a walk?

Don't call her that.

Now that you're her boss...

Did she talk about me?

What did she say?

What did she say?


Nothing, she didn't say a word.

As if she were a saint...

That moron probably got lost.

Bet you a grand

he's here in 10 minutes.


Why'd you let your godson

bring the guy by himself?

I can't be seen dragging the old man

from the El Dorado.

I know the kid's just starting, but...

...if he wants to learn

he's gotta work.

Of course, you're the boss...

I'm his godfather, that's all.

- There he is.

- Told you so.

Rubn, you stupid motherf***er!

You owe me a grand.

How can you be such an idiot?

What happened?

What happened is I'm gonna beat

the sh*t out of you!

You can't even put

a blindfold on right!

You're pathetic! You don't even

deserve a beating. A**hole!

Should I pull him out?

Adrian, nobody saw me, I swear.


Strong heartbeat!

You can sit up now.

You're a good girl.

If the temperature goes back up,

call me.

I didn't think you'd make it.


- Sorry I'm late.

- Here, use this.

- Have you seen him?

- No, not yet.

- What are you doing after?

- I have to go back to the clinic.

There he is.

- Hello.

- Hi.


Here, hold this for me.


There you go.

Hi there!

- Is all the paperwork done?

- Yes.

No, we're missing the lab results.

- That's what we're missing.

- Yeah.

I'm going to Mendoza this week...

...for a book signing.

- I'll bring them when I get back.

- Okay.

I know we still have to wait,

but we're almost there.

We're almost there!

I have to take him back now.

Listen, don't tell anyone

I let you see him, they'll kill me.

Sure, don't worry.

Okay, let's go.

Careful with his head. There.

- I'll call you.

- Thanks a lot.

- Thank you.

- Bye, bye.


What are you doing up?

- I couldn't sleep.

- No?


The party was nice.

Too bad you didn't come.

Did you see

how tiny his fingers were?



I'll be right there.

So then they blindfolded us... it was a game...

...and asked us to rank the wines...

...from the most expensive

to the cheapest.

Then they took off the blindfolds

and told us the prices. It was silly.

We got back to the hotel

at 3 in the morning...

...and I couldn't sleep on the plane,

don't know why.

I'm exhausted.

I was thinking...

...when the baby comes

we'll need to hire someone to help.

Don't forget to leave me

the lab results.

I'm going to the hospital

early tomorrow.

No, no...

...I didn't pick them up.

Why, you didn't have time?

Why didn't you go?

Because I don't want us

to adopt the baby.

I thought about it and I don't want

to adopt that baby.

Or any baby, for that matter.

I have nothing to offer him.

I'm not cut out to be a father.

Besides, I quit my teaching job so...

What does that have

to do with anything?

Is there something wrong with you?

Something you haven't told me about?

Look, if you don't want to adopt

the baby, I'll do it alone.

You know?

Yes, I think that would be

for the best.

How can you do this to me?

How can you?

You know what that baby

means to me!

If you didn't want to adopt him,

why'd you make me take all those tests?


Speak! Say something!

I didn't make you do anything, Claudia.

No, no, where are you going?

Where are you going?

You're a selfish son of a b*tch!

You sick f***!

You're gonna lock yourself

in there again?

Open up!

Open up, don't be a coward!

Your office called.

I told them you still had the flu.

They want to know

what to do with your shift.


Come out. We have to talk.

Please, this is absurd.

Are you going to stay in there

the rest of your life?

Hi, I'm looking for Austin Souto.

This is his brother Pedro.

They gave me this number

at the clinic.

Anyway, I don't know...

I'll call again later.

I'm going to Rosario.

When I get back,

I'll stay at my sister's.

I've been thinking, and I'm going

to put the apartment up for sale.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ana Piterbarg

All Ana Piterbarg scripts | Ana Piterbarg Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:



    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)


    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:


    "Todos tenemos un plan (Everyone Has a Plan)" STANDS4 LLC, 2024. Web. 3 Mar. 2024. <>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Todos tenemos un plan (Everyone Has a Plan)


    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.