
The Grand Illusion
- Year:
- 2016
- 35 min
- 848 Views
Are you going to Epernay?
- When?
- In a half hour.
By lorry? Then give me a lift.
- Right. Josephine?
- Yup!
- You've no monopoly!
- Who cares!
Marchal, you've got
to take up a staff officer.
- Josephine again?
- Yup!
Where will that get you?
She'll have to wait, that's all.
Alcohol kills!
Alcohol drives you mad!
The squadron leader drinks it!
This is Captain de Boeldieu
of Divisional Command.
Have you seen this photo,
Mr Marchal?
Ricord and I took it.
And where is this... Mr Ricord?
- On leave.
- Of course.
That little grey spot worries me...
There, below the road.
- That's a canal, not a road.
- No, a railway.
Such unanimity is a tribute
to our photography.
It was misty.
Still, I'd like to clear up
the mystery.
I'll order a plane.
I'll go and get ready, Sir.
Flying suit or jacket?
I don't mind, one smells,
the other moults.
The fighter squadron, please.
Drive fast to the sugar refinery.
I shot down a French plane.
If the crew are officers,
invite them here for lunch.
Make us one of your famous
fruit punches.
To celebrate
my shooting down my second plane.
No careless talk!
The enemy is listening
Two officers, one wounded,
so I took him to the first-aid post.
Captain von Rauffenstein,
- Captain de Boeldieu, Staff HQ.
- Pleased to meet you.
Lieutenant Marchal, pilot.
Sorry about your arm.
My officers.
I am honored to have French guests.
Now, gentlemen, let us dine.
I knew a Boeldieu in Berlin,
Count de Boeldieu.
My cousin, Edmond de Boeldieu.
He was Military Attach.
He is a pilot now...
Not hungry?
I can't cut up the meat.
- May I?
- Thank you.
You speak good French.
I worked as an engineer in Lyons.
Really!
I'm in eng... engineering...
To Captain de Crussol,
French Air Force,
shot down in flames
From the German officers
of 21 Squadron
I regret this coincidence.
May the earth lie gently
on our gallant enemy.
I have come for the prisoners.
PRISONER-OF-WAR
CAMP N 17
OFFICERS CAMP:
Officers will be treated with
the consideration due to their rank.
However, you are reminded that
you are under German military law.
You will therefore submit
to German discipline.
Every German soldier in the camp
may give you orders.
And you will obey without protest.
You will salute German officers.
At any attempt at escape, sentries
have orders to fire on officers
outside the camp boundary.
Incorrect dress is not permitted.
Strictly forbidden!
It is forbidden to form groups
or insult the German nation...
to write or speak to civilians...
Strictly forbidden!
It is forbidden to speak to sentries.
Come with us
to attend to some formalities.
Russian names decline,
like in Latin.
- Newcomers.
- Better warn them.
Pure angel, radiant angel
Hide your gold!
Go on! Get into your rooms!
- What did they say?
- To hide our valuables.
Leave it alone, it's mine.
I've nothing on me.
I'd no idea I was coming. Sorry.
Where are your manners?
Sorry, it's our duty, this is war.
Agreed, but even so
let's remember our manners.
Otherwise I shall consult
the Commanding Officer.
Open it.
How are you doing, pal?
Not bad at all, eh?
Here, Muller. You'll take
some chocolate, won't you?
You've no right to open my ham!
It's regulations!
It's bad! You can have it!
He's too finicky!
I'm delighted each time my parents
send me a parcel.
Here we are,
in the heart of Germany,
miles behind the front...
And a tin of peas arrives from Paris.
- All right, then?
- Fine.
What astonishes me is their honesty
in handing over the parcels.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Grand Illusion" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 31 Mar. 2023. <https://www.scripts.com/script/the_grand_illusion_9266>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In