The Flame and the Arrow
- NOT RATED
- Year:
- 1950
- 88 min
- 93 Views
"We set this, our bond, in writing...
...so that all good men will know
our reason and our purpose.
From this night forward,
we will not rest...
...until we have gathered the strength
to free ourselves of the invader."
If we are agreed...
...then we better be starting back
to our homes.
Brave talk from old men.
Where are the young ones tonight?
I'm frightened. Frightened for us all,
young and old.
-Dardo.
-Dardo.
Hey, Bambino. Look who's coming.
Dardo.
-We didn't expect you until next week.
-I'll meet you at the tavern.
Dardo wouldn't miss
the Hawk's homecoming.
Dardo, shoot a cap.
-Caps ready?
-Yeah.
Let's go.
Further back.
All right, caps in the air.
-Whose hat did you pick?
-Fat Tony's.
I know why, I've seen his sister.
Dardo.
Papa Pietro.
We missed you at the meeting, Dardo.
Signor Apothecary,
you sound like his wife.
I'll leave the talking to you.
You're good at it.
We need you.
We're depending on you.
On me? Why? I don't depend on anyone,
why should anyone depend on me?
-Right, Rudi?
-A man of the mountains has to learn...
...that he can't depend on anyone
but himself.
-There, you see?
-He's your own true son, Dardo.
Each for himself
and devil take the hindmost.
Drink at the tavern with your own kind
the day the Hawk comes back.
Let the rest take care of themselves.
Apothecary, the herbs for your cures.
But don't try curing me. I'm incurable.
-Where's Alberto working today?
-The Vasselis.
Rudi.
Do you think
you can hit that chimney?
-It's an awful long way away.
-Go on, try it.
Pull it back close to your cheek.
Aim low, now.
-I hit it. I hit it.
-You certainly did.
Hey, what dirty-faced, son-of-toilet--
Dardo.
Benuto. Giovanni.
He's here again.
I'll meet you at the tavern.
It's true. The apothecary
talks too much sometimes.
But this time, he's right.
We just have to do something
about the Hawk.
You there, Dardo Bartoli.
Do you think people are made of money
to go buy new caps everyday?
And besides,
I haven't seen you in four weeks.
Women just don't understand,
do they, Tony?
Here, take my cap for the boy.
I'll get it back tonight.
What's it going to be like
if we let the Hawk back--
Why don't you let me alone?
A man can live his life two ways:
-With or without.
-Without what?
-Rudi, tell him.
-What?
-People and things.
-People get you into things...
...things get you into trouble...
...trouble gets you mixed up
into people.
-Then it starts all over again.
-My son.
Now, come on,
let's have some of Giulio's good wine.
-Can we all hang out?
-Dardo, what's up?
-Are we all here? The butcher?
-Hey, Giulio, the wine.
-The tinker.
-Bring out some wine.
Where's Piccolo?
Well, where's Piccolo?
I can't drink without Piccolo.
Hey, Piccolo, what's the matter?
Didn't you hear us?
Have you stopped drinking?
Are you sick?
What's on your mind?
Oh, the Hawk's coming.
-Run along. I wanna talk to Piccolo.
-We're not afraid of the Hawk, are we?
Run along and teach those city kids
some mountain manners. Now, come on.
You're not worried about the Hawk.
It's the boy's mother.
Look, I've told you before.
I'm through with all that.
It's been five years
since she went away.
Every man's wife leaves him sooner
or later...
...only some don't take their bodies.
Now, forget it. I have.
I just thought the boy ought to see
the Hawk, that's all. So come on.
Well, come on.
When you come to it, Francesca was
the only satisfactory woman I knew.
She left me alone.
Lucretia.
I don't know which gives more pleasure,
kissing or hitting you.
"Don't move until I come back."
A girl could starve
waiting for you to come back.
I'll see you tonight.
Tell Giulio we'll have a keg of wine,
a ham, chickens from the spit...
...another keg of wine
and six yards of bread.
-This fellow says he won't serve us.
-Oh, you won't?
Dardo, we're closed.
The Hawk is coming.
Dardo, the north bell is ringing
and the Hawk is already in the city.
Do you serve us wine
or do we take it...
-...and leave the money on your chest?
-Dardo.
You come here. And you too, Pietro.
Pietro, your wife wants us.
Lucretia, get the food.
Clear the square.
Nonna Bartoli, what's the harm
in a little drink?
At your age, Pietro,
I might have known you would be here.
Why did you come?
To see your beautiful eyes.
I know you
since you were no bigger than Rudi.
I know that mouth. You've come
looking for trouble and I don't like it.
-Why did you have to bring the boy?
-To meet the Hawk.
For the boy's sake, let it be.
There's no reason he has to know.
-Would any of us tell?
-Not one.
Rudi's my son, Nonna.
We don't lie to each other.
What good can it do him
to know his mother?
Rudi.
Make way for Ulrich, count of Hesse.
Come. I want you to meet someone.
-Who is he?
-Dardo.
My uncle's indiscretions
come back on him.
Rudi, I want you
to know your mother.
There she is.
I want you to look at her...
...so you'll never feel
you missed anything.
Now you'll know what people
are talking about if they make remarks.
That's Count Ulrich, the Hawk, the man
she went away with five years ago.
So you see,
there's no real reason to hate her...
...just pity her for bad judgment.
As for him, I suppose you can pity a man
who has to buy a woman...
...to keep from living with himself.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Flame and the Arrow" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Mar. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_flame_and_the_arrow_8294>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In