The Breath
Karabal, do you read me?
Please come in. This is Falcon 1-8
Karabal, please come in,
this is Falcon 1-8.
Karabal, do you read me?
This is Falcon 1-8.
This is Falcon 1-8.
Whip 2 listening.
Is that your group coming down
from southwest of the station?
That's correct. That's correct. We're almost there.
Still no contact.
Karabal, Karabal. This is falcon 1-8.
Falcon 1-8, this is Tuna.
Did you establish contact with Karabal?
We can't establish any contact
with the station.
Guys, it's at 11 o'clock.
Did you see Karabal hill?
Falcon 1-6 roger.
Falcon 1-4 roger.
Falcon 1-8,
what is the situation in Karabal?
Do you see anything?
There's smoke rising from the building, Tuna.
People lying around.
Is someone approaching the station?
Tuna, Tuna5. I'm 50 meters away commander
Tuna 5, report the situation.
Be careful. Hostiles could still be around
Secure the area
Commander?
Speak, lieutenant.
Commander, here...
Lieutenant what happened to Karabal?
Have you ever been in love, commander?
Yes, I have. Ibrahim. Yes, I have.
- Have you ever been happy?
Karabal Gendarme Station
Ibo, grab his weapon first.
Yes, sergeant.
Hey! Are you asleep?
Get up, wake up! Go to your f***ing bed!
Ibo Give me the weapon.
This is not your home.
Leave him with the blanket.
Get up.
Kaya 1, Kaya 1.
Kaya copy.
Station commander is asleep.
Shall I wake him up?
Don't, I'm on my way.
Sit down, son. Sit, sit... Sit down!
Good morning.
I am captain infantry commando,
Mete Horozoglu
Turgay Atalay from Kars.
In your command.
Gendarme second lieutenant,
Vedat Dinckaya.
Communication Sergeant
Kamil Ates, captain.
Sir, we were expecting you
tomorrow.
We came early, didn't we?
Why is that so, Turgay?
For you guys, we came to support you.
We've been informed yesterday
by radio dispatch.
Okan. - Yes, Sir. Commander.
Bring me Dogukan, Doruk
Our condolences.
You must be hungry.
Shall have something to prepared?
We came, overtook your positions.
Your soldiers were asleep.
We killed them.
Then we entered the station, in your room.
You were asleep as well.
We killed you too.
Do you know the Subasi Plateau?
We came that way.
At the entrance of the plateau
...Sir, could you come up front.
Cause they discovered some footprints.
What could I do Baris, we have to go through anyway,
I said.
I called Orhan. Told him this.
From far away, the sound of Dragunov
sounds like a whistle
If you hear it, you're still alive.
One of us, Emre from Sivas,
he was on the front.
He couldn't hear it.
It went right in there.
I was practically paralyzed.
Turgay pulled me away to shelter.
Then I came to myself.
Take cover, I yelled. Take cover...
But Orhan, he is experienced.
He spotted where the sound comes from.
He pointed his gun...
A bullet hit his left shoulder.
He staggered. Wanted to lift his gun...
Bam!
Orhan!
I yelled to him, Orhan, Orhan!
Tried to him get back to us.
He didn't even hear me.
He walked to the center of the plateau,
right through the snow.
Medic... I called the medic
a couple of times.
But he could not raise his head up.
His first action.
He tried to move a couple of times
but he couldn't.
Which one of us could anyway?
Then the third bullet hit him.
Orhan just collapsed.
Roll call in 30 minutes.
On the front right part of the skull...
... there is a bullet hole, sized 1 cm.
Another one, 5 cms in diameter...
...on the back left side of the skull.
At ease, Sedat. At ease.
Did you have the chance
to meet others? - Yes, sir.
Good, connect me to the brigade.
What's your name?
- Akan, Sergeant.
And you?
- Utku Duman, Sergeant.
You?
- Cneyt, Sergeant.
How many of you are here in this station?
- 12 men, including ranked officers.
Commander, we've reached Karabal Hill.
Copy Kaya. Any problems?
No, no problem sir.
Copy that, captain.
The boys were already expecting us, we're all settled.
You know I trust, a lot.
Take care of the station.
Thank you, sir. Understood. Over.
Don't worry. We're taking
good care of Orhan's family.
Don't leave the station except for patrols.
May God be on your side.
At ease. You?
Communication Sergeant Kamil Ates,
in your command sir.
Kamil Ates, you are dead.
Are you married?
- Yes, sir.
She lives in the barracks?
- Yes, sir.
Give her a call, she needs
to start looking for a new house.
They won't let her live in the barracks
any more. You know why?
You are dead!
- Yes, sir.
Good. We'll send your coffin
to them. You?
Akan Atakan, from Hatay.
In your command sir.
You are dead! You?
You? - mer etin Duman from
Bandirma. In your command.
You are dead, mer etin!
You? - Utku Duman from
Giresun. In your command.
Who will take care of your inheritance?
- My father sir.
Good, then we'll also
send him your coffin.
You? - Melih Korucu, Istanbul.
In your command.
Istanbul? You are dead!
So you got a girlfriend?
- Yes, sir.
Not anymore!
Cause you are dead now, boy. You're dead!
Your mother cries her heart out.
Your neighbours try to calm her down.
They are rubbing her wrists
with cologne.
My son, she's crying out!
...my one and only!
Your father is crying as well,
silently sitting the corner, crying inside.
But he says one thing, only one thing.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Breath" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_breath_14646>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In