
Street of Chance
- APPROVED
- Year:
- 1942
- 74 min
- 15 Views
(0.00 / 0 votes)Hey, you!
Serious?
a little scratch.
He'll be all right.
-Sure.
Lucky that big piece there
didn't sock you.
All right, it's all over.
Break it up, folks.
Come on, get going.
-Yeah.
I'm all right. Thanks.
Like to come with us for a checkup?
No, I better get home to my wife.
She worries if I'm late.
-Name and address.
My name is Frank Thompson,
169 North Rutherford.
Stick around. We'll have to pick up
a few names of witnesses.
Remember now, if you don't feel so hot,
drop in at the hospital
I will. Thanks.
Hey, mister.
Don't forget your hat.
Oh, thanks.
This isn't mine.
Sure it is. I seen it on you
when you fell down.
What?
Don't you know your own hat, mister?
OK now?
Wait a minute.
There's something wrong here, officer.
This hat and cigarette case
don't belong to me.
He had it on when he fell down.
I seen it.
And he took that out of his pocket.
Beat it.
Say,
What part of town is this?
22nd and Tillary.
What am I doing here?
-Don't you know?
I've never been here before in my life.
There's no reason why I should be here.
I can't even remember how I got here.
Sure you don't want to go someplace
and lay down for a little while?
No.
I'm going to get away from here.
How can I get home?
How can I get to N. Rutherford St.?
That's way uptown.
The East Side subway is
down the street there.
Or you can get the Greenline bus.
Thanks.
VACANCY:
Virginia.
Virginia?
Virginia!
What do you want? Who are you?
Why, Mr. Thompson, what are you doing
around here?
Thinking of taking your old flat back?
It's vacant again.
only a week ago.
What are you talking about?
What's happened?
I'm sure I couldn't say what's happened.
Your wife didn't take me into her
confidence when she moved away.
Moved?
It was only this morning that I said
goodbye to her at that very door.
Are you sure you're feeling quite well,
Mr. Thompson?
Where has she gone?
Tell me where I can find her.
Please.
-Tell me.
She's living around at Anderson St.
Second building from the corner.
Apartment 4A.
MISS VIRGINIA MORRISON
Virginia.
What is this?
What's it all about?
What happened?
This apartment.
Your name over the doorbell.
Your maiden name.
What did you do it for?
Why did you move?
What reason?
What possible reason could you have had
to do such a thing without telling me?
Frank.
Virginia, stop it.
Frank, I...
I went home. You weren't there. I...
Mrs. Webb told me that...
Tell me, tell me.
There must be some explanation.
It doesn't make sense.
It's like a bad dream.
You've come back, Frank.
I knew you would.
Why shouldn't I come back?
Come back?
From where?
Why do you say that?
When I left for the office
this morning...
Did I say or do anything that made you
think I wasn't coming back?
This morning?
Yes.
You kissed me goodbye,
Are you sure you've got your muffler?
It's cold out.
What are you saying? This morning?
I moved here over a year ago.
The weather alone
ought to tell you that.
It's warm out.
You're not wearing your muffler.
Or even your coat now.
You left me in the winter.
And now, it's spring.
We've both read of cases like this.
Amnesia.
On your way to the office
that last morning,
something must have happened to you.
Some accident, some blow.
Just like what happened tonight.
You just didn't know
who you were anymore.
Forgot where you were going.
Forgot to come home to me.
What must you have thought?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Street of Chance" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 14 Apr. 2021. <https://www.scripts.com/script/street_of_chance_18990>.