
Song of the South
- APPROVED
- Year:
- 1946
- 94 min
- 54 Views
Music Chorus:
Song of the South yourMusic Chorus:
Song of the South,I see the scenes I know so well...
Music Chorus:
Cottonwoods in blossom, over mycabin door. Pale moon light on a field of white...
Music Chorus:
You bring them back once more...Music Solo:
I Seem to hear those gentlevoices calling low. Out of the long, long ago.
Music Chorus:
This heart of mine is in the heart of dixie.That's where I belong. Singin' a song, a Song of the South
Remus:
(Chuckling) Yes suh... dey's udder ways o' learnin''bout de behind feet of a mule den gettin' kicked by 'em.
Remus:
Sure as I'm named Remus. An' Jes' cause deseyer tales 'bout critters like Brer Rabbit, an' Brer Fox...
Remus:
Dat don' mean dey ain't desame like kin happen to folks...
Remus:
So dem what can't learn from a tale 'bout critters,jes' ain't got dey ears tuned fer lis'nin.
Remus:
Like as not dey too busy goin' alongall mixt up wid dey own troubles, uh...
Remus:
Like de time dat Miss Sally an' Mister Johnwas comin' down to de plantation.
Johnny:
Mama?Sally:
Yes Johnny?Johnny:
Why are we going to Grandma's?Sally:
Well -- I told you dear, for a visit.Johnny:
Why don't she come to see us,like she did last spring?
Sally:
Well, Because it -- I thoughtyou'd enjoy seeing the plantation.
Johnny:
Is Grandma mad at us?Sally:
But of course not, Johnny.What ever gave you that idea?
Johnny:
Well, Georgie says everybody's madat what Daddy writes in the newspaper.
Johnny:
Don't Grandma read the newspaper?Don't she?
John:
She does. And she likes what's in it.Sally:
John, please.Johnny:
Are you mad at each other too?Sally:
Why no, dear. Of course not.Tempy:
Gracious goodness, Johnny... We's almost dar!Lissen!
Tempy:
You ain't never heer'd nofrogs like dem in Atlanta.
John:
You know what they're saying?John:
Knee-deep! Knee-deep!Johnny:
Honest?John:
Honest.Johnny:
Knee-deep! Knee-deep!John:
You know, when I was your age,I used to catch lots of 'em.
John:
I remember one time I - ah - hid a whole box of'em over in your grandma's milk house
John:
And they got loose.Tempy:
Yes, an' I 'members whatyou got for doin' it too.
John:
Well, it was old Uncle Remus' fault, you know.He told me that story about Brer Frog.
Tempy:
De tale 'bout his havin' a tail an' losin' it?John:
That's it. Only...How can there be a tale...
Tempy and John:
When dey ain't no tail.Johnny:
Aunt Tempy?Tempy:
What is it, child?Tempy:
Real? Co'se he's real. You jes' wait 'til you hearshim tell a tale 'bout Brer Rabbit.
Tempy:
Den you'll know he's real.Doshy:
Welcome home, my daughter.Doshy:
And you too, sir. Oh, it's good to have a man inthe house again. Turn around here, young man.
Doshy:
Let me have a look at you. You favor yourgrandfather more every time I see you. Toby!
Toby:
Yassum, Miss Doshy.Doshy:
This is my grandson Johnny..And he's the apple of my eye.
Doshy:
Now, you take good careof him and show him our plantation.
Doshy:
And if he gets into trouble,you see that he gets out of it.
Toby:
Yassum.Doshy:
I hope you're a noisy boy. I love noisy children.Doshy:
It makes it so much easier to tell where they areand what they're up to.
Johnny:
Aunt Tempy, is that Uncle Remus?Tempy:
Uncle Remus? Lawzy no, honey.Dat's jes' Ned.
Toby:
Come on, I'll show you the big grandpa clock.Doshy:
I've been hearing about theclatter you've raised in Atlanta.
Doshy:
Thumping for cotton mills, railways,Ned:
Miss Doshy?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Song of the South" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 28 Jan. 2021. <https://www.scripts.com/script/song_of_the_south_18513>.