Snails in the Rain

Synopsis: Tel Aviv, Summer 1989. Boaz, a beautiful and alluring linguistics student, receives anonymous, male-written, love letters that undermines his sexual identity and interfere with his peaceful life with his beloved girlfriend.
Genre: Drama, Romance
Director(s): Yariv Mozer
Production: Regal Entertainment
  3 nominations.
 
IMDB:
6.1
UNRATED
Year:
2013
82 min
Website
20 Views

A film directed by Yariv Mordechai Mozer

TEL AVIV, ISRAEL SUMMER 1989

"Boaz Hi!

It's noon... the plants..."

SNAILS IN THE RAIN

(=SHABLULIM Ba'GESHEM)

To:
Boaz Refaeli

P.O.Box 1551, Tel Aviv

Based on the book "Garden of the

Dead Trees" by Yossi Avni Levy

I'll go back to our first lesson, the

metaphor of the Swiss prof. de Saussure

Do you remember the chess game?

There's no difference between him who

follows every single move of the game...

...and him who only comes to watch

at a very critical moment

It's the same thing with languages

We can look at their rules and components

at any given critical moment...

...but we can also see how

these rules change through time

You're late shithead!

- My class was longer.

- "My class was longer"!!

Tell your professor that you need

to get to work on time

What's this?

"Boaz Hi! Don't ask who I am

and how I know you"

"I think of you a lot"

"I'm embarrassed to sit here, near my

plants, and to write you a letter"

"...but I don't have the courage

to do anything more!"

- You wrote this, right?

- Yeah, yeah! "I think of you a lot"!!

Come on now! Hold this closet!

Turn it!

Don't push that much!

- Is it raining?

- The last rain of the season

Come on, move it! The last thing

we need now is rain!

- Did you get a reply from Jerusalem?

- Not yet.

- Why are you all wet and sweaty?

- It was raining earlier.

- A rain?

- Yes, the last rain of the season

I was sure you'd get a reply today

regarding your scholarship

Hands off the cooking pot!

What?

Don't!! Not now!!

Hello?

- Hi Noa! How are both doing?

- Hi Ruth! We're fine. How are you?

I wanted to talk to Boaz regarding his

scholarship. Is he at home?

- Boaz?

- Yes, is he home?

No, no. He hasn't come back

from the University yet.

- And how are you Ruth?

- Fine. I just have a cold...

- Is he going to the children?

- The children...?

- At karate

- Ah... the Judo...

Judo, karate... what ever...!

Please tell him to call me!

I'll tell him that. Bye-bye!

You're cheeky!

I'd like very much to be present

when your mom finds out that...

...her son works as a coolie,

a furniture packer

She'll drop dead on the spot!

She's asked me how you got

all these muscles

And what did you tell her?

I told you that you teach

Judo to kids

That's enough. Go take a shower.

I want you all to look at Arik. When

he started with us, he was like... ugh..

Look now how much he's improved!!

Sucess through hard effort

Arik go back to your place.

Thank you!

If I weren't sweating, I'd kiss you.

Congratulations! Let's start!

From the top!

On your positions. Upright

body posture... and smile!!

Six... Seven... Eight...

Look at each other! At each other!

You are beautiful! Full of pride!

Turn around!

- Stop laughing at me!

- Sorry, I can't help it!

I must take off these horrible shoes

Nir change place with Yoni.

Boaz, wake up!!

- Boaz! Boaz!

- What?

Hang on in there man. We're

in this together. Smile!

Smile!

- Don't f*ck it up! Smile!

- Shut your mouths! Run!

You're under fire!

Come on Boaz! Do your best!

I know that you're here!

Your beard is stinging me

I love you!!

"Hi Boaz! It's noon now and I'm

sitting in my office at home..."

"...in a while I'll water my plants..."

"..I grow a geranium near the

kitchen window..."

"I have a tradescantia (=spiderworts)

and a huge plant named Yucca"

"An exotic name with an Indian sound

in it. Don't you think? Yucca!"

"Most of the time I stay home"

"And very rarely, I have the guts

to do anything unusual"

"But I shouldn't burden you with

my embarrassing stories"

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Snails in the Rain script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Snails in the Rain" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 14 Oct. 2019. <https://www.scripts.com/script/snails_in_the_rain_18356>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

Snails in the Rain

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.