
Saints and Soldiers: Airborne Creed
(0.00 / 0 votes)[Peaceful Music]
[Speaking German]
[Speaking German]
Fertig machen.
Zielen.
Feuer.
[Gunshots]
Schmidt.
[Gunshot]
[Gunshot]
[Mouthing words]
Five minutes out!
Get ready!
[Distant Gunfire and Explosions]
[Grunts]
[Distant Yelling]
Here they come!
Look out!
[Gunfire]
Stop right there!
This way.
[Distant Yelling]
[Distant Dog Barking]
[Chattering in German]
[Indistinct Chatter]
[Dog Barking]
[Yelling in German]
Don't shoot!
Nicht schiessen! Nicht schiessen!
Komm hier!
[Dog Snarling]
Nicht schiessen.
Nicht schiessen.
[Mumbling in German]
Was ist das?
Wo ist deine einheit?
[Yelling in German]
Auf den knien.
Bist du alleine?
[Chattering in German]
Bist du alleine?
Granate!
[Explosions and Gunfire]
[Gunshot]
I've never been so happy
to see you guys in my life.
It's just me.
What?
I'm alone.
Where's the rest of your unit?
I don't know. Where's the rest of yours?
Name's Curtis.
I'm Rossi.
Thank you.
Yeah, don't mention it.
What're you looking for?.
Promised my buddy Gates
I'd get him a souvenir.
S.S. Death Head Ring, a Luger,
something good like that.
I have no idea where the
drop zone is from here.
Hey, you got a compass?
Uh, yes, I do.
Let me see it.
Where's yours?
Lost it in the jump.
That ground came up a
lot faster than I expected.
Hard to do a PLF in the dark.
Makes for a rough landing.
That mountain range puts us right here.
13 miles from the drop zone.
How are we so far off the mark?
Oh, blame it on the Pathfinders.
When I jumped, I swear they
were dumping me over the ocean.
One hell of a ride.
Well, I hope our boys are
waiting for us in Les Arcs.
Well, that's still two
miles past the drop zone.
Here.
Better get going. You ready?
Yup, let me just grab my rifle.
Let's check it out.
I'll go first.
I'll go.
You cover me.
Okay, it's all yours.
Don't move.
Democracy.
Lafayette.
Curtis?
Sarge?
Just you two troopers?
Yeah, we couldn't find anyone else.
This is Corporal Rossi.
Sergeant Jones, Bravo Company.
[Humming]
What're you singing?
Uh, it's an old hymn.
It's not very uplifting.
You got anything else?
Not right now.
What happened to you?
Oh.
Seemed like a good idea at the time.
If all your friends jump off a bridge,
are you going to?
All my friends jump out of planes.
Sort of the same thing.
Well, what's the story?
There's got to be a story.
Well, it's a warrior thing.
Heading into battle.
I'd explain it, but I don't
think you two would understand.
[Chuckling]
Fair enough.
What's the plan, Sarge?
[Sighs]
Well, we just can't sit here and wait.
Germans will be sending out patrols.
Who knows how long it'll be
before the unit comes and finds us.
Battalion was supposed
to rendezvous at Les Arcs.
That's what we're gonna do.
If we're lucky, we can
get there by nightfall.
And how far away's that?
Oh, I'd say...
Um, 19 kilometers.
No, I need to hear it in miles.
You don't know how to
convert kilometers into miles?
They taught us that at basic.
Yeah, they taught it, but I didn't learn it.
It's, uh, about 11 miles.
Well, I don't know about you,
but I joined the Paratroopers
to get a ride into the fight.
Not so I could wear my
boots out trying to find it.
Most likely we'll see a
Yeah, you can count on that.
[Sighs]
We'll just have to improvise.
What is it that Colonel Graves said?
"A few men can create a
hell of a lot of trouble
if they happen to be in the right place."
Do what we were trained to do.
We'll make it back.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Saints and Soldiers: Airborne Creed" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2022. Web. 24 May 2022. <https://www.scripts.com/script/saints_and_soldiers:_airborne_creed_17357>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In