Ripoux contre ripoux


My New Partner II

What's the difference

between horses and us?

Horses don't know what they're

running after and neither do we.

Stop at that bar for a moment.

Just a moment.

I'm listening, my son.

-206, guaranteed.


She's never won a race.

He held her back.

Tonight's her night.


-I'll bet my work permit.

Since when do you work?

-It's hard without a permit.

To all cars.

Look for a white BMW.


He loves it.

The 206! Bet everything, Ren!

Catlina! I'd be surprised.

Stop for a moment.

I want to get out.

I've almost got him.

Old idiot.

A win for 210.

-Bet this.

210, chief.

-You'll lose.

I'm not a chief,

but I'll lend you 50 bucks.

A win for 206.

Not the 206.


210. The info was wrong.

Marie, you gave me the 206.

I wanted the 210.

The 210.

In the second race,

Cactus is off to a good start.

Catlina has never won yet, but...

Casse-tte and Cactus are coming equal.

Catlina's coming last.

100 meters before the finish

Casse-tte and Cactus come first.

She hasn't lost yet.

She could still catch up.

If that happens, I'll ask for a transfer

to Lourdes. I don't think so.

Catlina's ended last.


I've won, chief.

You'll win it back in the next race.

I have a tip.

802, a real TGV.

-Yeah, sure.

Put everything on 802.

-But I'm broke.

How much do you have?

-100 bucks. All I have.

But if I give it to you

how do I place a bet? No way.

I knew you were good,

but now you've surprised me.

How much do you want?

I already paid my bit.

-This isn't about your monthly payment.

I'm asking for a loan.

I would have loved to,

but I just lost a lot.

Don't talk bullshit.

-I'm a poor bastard, Ren.

And the bastard doesn't care about you.

-Your mouth is a bit too big.

You don't scare me.

We only pay you because we pity you.

You're history, Ren.

We'll soon drop you.

Like a piece of sh*t.

Take this. For the cable-lift.

At your age, you

shouldn't use the stairs.

Don't forget to give me

back the change.

You should play outside

in this weather.

Maybe there's a way

to get you out.

No, no, forget I said that.

What do we have to do?

Sergeant, come here please.

Open it up.

Do you want to interrogate them?

-No, they're free to go.

But you arrested them today.

-A mistake.

And 802, Bye-Bye-Money,

is coming first.

802's making us rich.

How much did you bet?


50 m from the finish.

Bye-Bye-Money still leading...

...followed by Bella-Marie and Seigneur,

battling over 2nd place.

And 802 wins without a problem.


-F***ing a**hole!

What happened?

-You're f***ing us over.

What's with the noise?

-Give them local anaesthesia.

Didn't I let those two go?

-Straight away, they assault a receiver.

Albert Le Fourgue. Do you know him?

-By name, like everybody.

Luckily, Franois was around

and he arrested them.

Is Franois in his office?


Young people need their

8 hours of sleep.

There's nobody left.

Did he write a report?

You should dry your tears

and go home.

I have work to do.

-You take your job too seriously.

Well, that's me.

Come with me, everybody.

Good evening.

This one.

She's Franois' fiance.

-I'm glad you recognized her.

We would have made a big mistake.

Take her with you.

This must be a mistake.


Are you crazy or is this mid-life crisis?

-I'm not crazy at all.

Franois will beat you up.

-I'd like to see that.

What's wrong with you, Ren?

-Just a bit of malaria.

Aren't you asleep?

I can't sleep alone.

Why did you take her in?

I'll swap her for my dudes.

Ren, we can't continue like this.

True, we have to talk.

At 12 at Fernand's, like always?

Do you want to order or wait?

-I told you I'm waiting for Franois.

Ah, dear Franois. Sit down.


Let's have it.

-I already had lunch.

In a cheaper place?

-I don't want free meals anymore.

At your age, I also had a crisis.

A dip.

I'm still young.

No more crooked stuff.

I want to do honest work.

-Are you leaving us?

No. When I'll have kids,

they should be proud of their dad.

Funny, I'm no longer hungry.


Don't get angry, Ren, but...

What's wrong?


Why should I be angry?

-It's just...

What is it, damnit?

Out with it.

I'm working on something.

Working on a deal?

-Not what you think.

What are you working on?

The chief's exam.

Oh well. Not such a bad idea.

With you as chief,

we'll make a lot of money.

You don't understand.

You could even send

Natasha out on the street.

Natasha's not a whore.

-No, she's a hostess in a whores' bar.

I'll get her out of there.

-Will you buy her a business?

On your chief's salary?

I'm sure there will be a bank

that gives you a 100 year credit.

You don't believe in anything.

-The Racing News is my bible.

And the holy trinity is getting

numbers 1 to 3 right.

Life's not just about shady deals.

Yeah right.

If you go straight, people will

be pointing the finger at you.

You'd be the only straight one

in the whole rotten city.

Give me a break.

-There's not an honest guy to be found.

And I can prove it.

See those stairs?

We arrest the first person

who comes down those stairs.


After half an hour of interrogation,

he'll confess.

Sure. Confess to what?

-How do I know?


Police. I'm taking you in.

Get in.

Listen, this must be

a mistake, because...

I knew we'd find you

sooner or later.

You didn't make it easy.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Didier Kaminka

All Didier Kaminka scripts | Didier Kaminka Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:



    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)


    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:


    "Ripoux contre ripoux" STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 May 2024. <>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Ripoux contre ripoux


    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.