Pescuit sportiv

Synopsis:
Year:
2008
7 Views

This too.

And your bag?

I'll keep it.

Hope it's not going to rain.

When you get your license.

I don't need it.

I'll stay on the side streets.

Are you crazy?

I'll take responsibility.

Okay, wise guy!

I was just kidding.

What's up with you?

It's not a laughing matter.

So spare me.

Now you're pissed off?

No.

But you sure can annoy me.

- I annoy you?

- Let it go.

- I annoy you?

- Forget it.

So then I annoy you?

Now she's

adjusting her rearview mirror.

Driving school did you wonders.

You're getting on my nerves!

Give me a smile, sweetie.

It's the end of the week,

we're off on a "picnic!"

Aren't we in a good mood!

Better believe it!

I quit.

Yeah, so...

Let me hear how it went.

Not very well.

Remember I told you I was

going to fail a few students?

Well, the principal pressured me

into passing them.

She said it'd be bad

for the school's reputation.

"Pressured" you?

Let's just say she implied

that I'd regret it.

Why do you make it

so difficult on yourself?

What's that supposed to mean?

Is there no integrity left

in this country?

Don't be ridiculous!

But that's the problem!

You think we shouldn't

sweat the small stuff.

But you're wrong!

You ask too much of those kids.

How's that?

Because they should be able to count

in the 5th grade?

Maybe it's not their fault.

Oh, so it's mine?

Is that it?

No, that's not it.

So what did the principal say?

F*ck her!

What could she say?

She suspected it anyway.

So what were you trying to prove?

They'll replace you

and nothing will change.

You know what I mean?

So what if they do?

I have my principles!

Did you talk to her in a calm manner?

Or were you confrontational,

as is your manner?

What do you mean with "my manner"?

I was reasonable,

and it's not the first time.

But that's not the point.

And then?

What then?

You really want to quit?

What do you think?

You're asking me?

Yes, I want to quit.

I can't take it anymore!

Don't you think she's idiot?

What would you do in my place?

We all have to make compromises.

Would that have been such a big one?

A compromise is a compromise.

I refuse!

You wanted to teach her a lesson?

You bet, the idiot!

That's ridiculous!

It gives me a headache

just thinking about it.

This was supposed

to be a relaxing weekend...

Ok, let's drop it.

Watch out for the crosswalk!

I see it!

Stop harassing me!

Move it, old hag!

You'll miss your own funeral.

What's she doing?

How can you talk to her like that?

She can't hear me.

Yes she can, the window's open.

Thanks for opening it!

See them jump?

Reminds me of those Irish dancers.

What's their name, sweetie?

I don't know.

The dancers that kick

their legs up in the air...

I don't know.

What's wrong, are you mad?

No.

What is it then?

You're tired?

No.

A bit.

- Sleepy?

- A bit.

- You want a coffee?

- No, thanks.

Something else?

What the f*ck's their name?

Watch out, it's red!

I know!

Then slow down!

I am!

Who's driving?

No, stop!

Go away!

- Let him do it.

- Get out of here...

Did I call him over?

Split!

What's the big deal?

F*ck off!

Damn it!

God have mercy.

Now look what you did!

What did I do?

No one asked him

to wash the window.

It needed to be washed anyway.

So he washes it

and then wants money.

Did you give him any?

I could have.

But did you?

That's not the point.

So you have principles, too?

Yeah!

But of course

only your principles count!

I've had it with this f*cking country!

She's "had it with this

f*cking country".

Flaherty!

That's their name!

Flaherty, isn't it?

Flaherty or Friarty?

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Unknown

The writer of this screenplay is unknown. more…

All Unknown scripts | Unknown Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Pescuit sportiv script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Pescuit sportiv" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 23 Oct. 2019. <https://www.scripts.com/script/pescuit_sportiv_15794>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

Pescuit sportiv

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.