Overlord

Synopsis: During the Second World War a young lad is called up and, with an increasing sense of foreboding, undertakes his army training ready for D-day.
Genre: Drama, History, War
Director(s): Stuart Cooper
Production: Janus Films
  2 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
7.2
Metacritic:
88
Rotten Tomatoes:
93%
NOT RATED
Year:
1975
83 min
2,214 Views


Where you been, lad?

Bus goes in 15 minutes.

The farm.

I had to get this back.

I'll want something to read.

Anyway, I'm, uh...

I'm all ready upstairs.

Your mother's up there.

What's the book?

- Oh, David Copperfield.

- You'll be lucky if you have time for reading.

I never did.

- Has he got everything?

- Of course, he doesn't need much.

- What do you mean, he doesn't need much?

- Well, they give him the rest-

clothes, rations, you know.

He needs what I've given him.

Time for the bus, lad.

You don't want to miss that train.

- Bye, Mum.

- Good luck, Son.

Let's go.

Move away from it, son.

Get back. Get back.

- Bring it out! Bring it out!

- Over against the wall.

There's somebody up there.

- Here we go.

- Get these hoses back! Get back! Get back!

All right, look out!

It's going! It's going!

Sorry, lad. You just missed it.

Go and get some sleep.

I'll finish here.

Seeing now,

dearly beloved brethren...

that this child is born again...

and received into the family

of Christ's church...

let us give thanks unto Almighty God

for these benefits...

and, with one accord,

make our prayers unto him...

that this child may lead the rest of his life

according to this beginning.

Are you for the camp?

Hey, you!

- Are you for the camp?

- Yeah.

You're a bit late, son.

The others got in last night.

I know.

Got caught up in that air raid, eh?

- Yes.

- Oh, well, never mind, son.

You'll have to walk.

It's not many miles.

Put the case down.

- Name?

- Thomas Beddows.

Sir.

- Thomas Beddows, sir.

- You're late.

And... halt!

And... halt!

Who are you?

- Thomas Beddows, sir.

- Do I look like an officer?

- Forward, march!

- No, sir.

Don't call me "sir" then.

Who gave you permission to fall in?

- To what?

- To enter.

To come in the room.

To open the door and make an entrance.

- No one.

- Get it right then.

Go back outside, knock.

And when I say "yes,"

come in and say, "Permission to fall in."

Go on.

Beddows.

Your case... take it.

Yes?

- Who are you?

- Beddows. Permission to fall in.

Come in, Private Beddows.

You can have that one.

Leave that.

You're late already.

Haircut's next.

You'll find the barbershop

next to the company office.

- Next!

- Stand still. Stand still.

Stand still. Next.

Next. Name?

- Beddows, sir.

- Skinny, aren't you?

Yes, sir.

- Got a cough?

- No, sir.

- Okay. Clothes on over there.

- Next.

- Are you gonna stick that in me?

- Arm, please.

Feeling better, are you?

I don't like needles.

Is that all?

I don't like the whole sodding army.

All recruits, form up by the door.

Into line. Get a move on!

Right!

Abrahams, Arlott, Beddows!

Malcolm, Partridge, Silver, Young.

Right. Let's have a look at you.

Can you tell me what you've got there?

One pair of shorts, P.T.

One pair of drawers, cellular.

One balaclava.

One pair of braces. One pair of boots.

Great coat, socks, vests, gaiters.

Webbing,

packs large and small.

Battle dress, gas mask.

Mess tins, mug,

knife, fork and spoon.

Anything else?

I don't think so.

What's this?

It's a pull-through.

You're learning.

Okay, all of you!

You're gonna keep this lot so clean

it dazzles me, and you're gonna start now!

Let's get two things straight

right away!

The first thing:

The word of command, "Stand easy."

You will not move at all...

until that word of command

is given to you!

You will not fidget,

move about or anything else!

- Is that understood?

- Yes, Corporal!

- Is that understood?

- Yes, Corporal!

Up! Wash! Shave! Get dressed!

Clean this barracks room,

and I want it shining!

- One!

- Two!

- Three!

- Four!

- Five!

- Six!

- Seven!

- Eight!

- Nine!

- Ten!

- Eleven!

- Twelve!

The odd numbers, one pace forward!

Even numbers, one pace to the rear!

- March!

- One, two!

- Young, how many V.C.'s in the regiment?

- Four V.C.'s.

- Beddows, name of the regimental sergeant major.

- Regimental Sergeant Major Palmer.

- Right! Any questions?

- The regiment formed in 1685.

- Yes.

- What for?

I mean, was there any special reason?

- What do you think?

- I don't know.

To impress the French!

Right. Let's have a look at what

you been doing. Stand by your beds!

Right! Now, let's start

all over again, shall we?

- Count!

- One, two, three! One!

Still! Perfectly still!

Form three ranks! Quick.

March! Center. Rear.

Front. Center. Rear.

Front. Center. Rear.

Front. Center. Rear.

Front. Center. Rear.

Front. Rear. And fill over.

Right!

- Turn!

- One, two...

Get a hold of it now! Come along!

At arm level, by your right!

Look to your right!

Get your arm up.

Eyes... front!

- Beddows, isn't it?

- Yes, sir.

What haven't you done, Beddows?

I seem to have neglected to blanco

the belt underneath the buckle, sir.

- See to it next time.

- Yes, sir.

By the right! Quick march!

Left, right! Left, right! Now!

Squad!

- Halt!

- Left, one, two!

What are you bloody doing, Beddows?

Move back hard now!

Twist it! Twist it!

Spill his guts!

Come on! Come on! Keep your heads up!

- For f***'s sake, get between--

- Whoa!

Don't look down. Don't look down!

Bloody fool!

Come on! Come on!

Afraid to get your feet wet?

Keep those rifles dry!

Get up that bloody ladder!

Come on! What do you think this is, a picnic?

Come on!

Get up, you silly sod!

Come on! You haven't finished yet!

F***. I need a fag.

They're ahead.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Overlord" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Jun 2024. <https://www.scripts.com/script/overlord_15456>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.