
Lilies of the Field
- UNRATED
- Year:
- 1963
- 94 min
- 210 Views
My car's thirsty.
Can I please have some water?
God is good.
He has sent me a big, strong man.
He didn't say anything to me about it.
I was just passing.
But you did not pass.
That is your... your car?
That's my home.
You fix und dann habe ich...
I have something you do.
I thank you very kindly, ma'am, but
I got places to go. Thanks for the water.
If it's for hire,
you got yourself one man for one day.
- Hire?
- You want me to work for you?
For hire means for money. I could build
a better fence than your girls.
Schwester Gertrude. Schwester Albertine.
Schwester Elizabeth. Schwester Agnes.
I am Mother Maria.
Pleased to meet you all. You've got a nice
family, ma'am. My name is Homer Smith.
- Homer...?
- Homer Schmidt.
Oh, Schmidt!
Herr Schmidt, no fence.
We do that ourselves.
Up there. The roof.
- You fix?
- It couldn't be leaking on a day like this.
- Roof only leaks when it rains.
- Was?
I'm only kidding. I'll fix it good.
- You use this.
- No, thanks. I've got my own.
(exclaim in German)
Can't do good work without good tools
and if you hire me, you get good work.
Hire.
Schwester, das Bett in die Scheune.
- What's that?
- The bed you sleep.
- No. I got my own arrangements.
- You sleep in here?
Schwester, tragen Sie die Sachen zurck
ins Haus. Schmidt schlft in seinem Auto.
No, no, you got it just a little bit wrong.
The job is finished,
so you pay me and I take off.
- Take off?
- Thatta way.
You have such a hurry?
I'm hungry. I figured I'd find me a chilli
wagon and log another hundred miles.
We were not put on the earth
to hurry, Schmidt.
For supper, I ring the bell.
Schmidt!
Jesu Christ, sei unser Gast und segne,
was du bescheret hast.
Amen.
Himmlischer Vater...
Mge das Essen, das du uns gibst,
damit er deinen Willen erfllen kann.
- Amen.
- Amen.
Himmlischer Vater,
wir danken dir fr deinen Segen.
- Amen.
- Amen.
- You folks really eating off the land.
- Was?
Er sagt, wir leben
von den Frchten des Landes.
Oh, ja! Ja!
God sets a mighty poor table.
Soon we will have vegetables too.
And sometimes chicken.
- Well...
- You smoke?
- Yes, ma'am.
- You smoke is all right.
- I think I'd better be rolling.
- Do not make hurry.
We are from Germany,
from Austria and from Hungary.
We learn English.
Bitte senden Sie
den Diener auf mein Zimmer.
Please send the valet up to my room.
Please send the valet
up to my room.
Hier ist meine Wscheliste.
Here is my laundry list.
Here is my laundry list.
Fnf Paar Socken.
Five pairs of socks.
Five pairs of socks.
Zwei Nachtkleider.
Two pyjamas.
Two pyjamas!
- Pyjamas!
- Hold it.
I could speak English for you.
Warten Sie, Schwester.
Schmidt wird mit uns Englisch sprechen.
Oh, ja!
Sure. Anything you want to know,
just name it.
Fragen Sie ihn, was Sie wissen wollen.
What is name this?
- Phonograph.
- Phonograph.
Grammophon. Phonograph!
- Record.
- Record!
Phonograph record.
Phonograph record!
Phonograph record is black.
Phonograph record is black?
Black?
- Stove.
- Stove!
Stove is black.
Stove is black.
- My skin is black.
- My skin is black.
No. Her skin is white.
- My skin is black.
- White?
Wei. White is Wei.
Black is Schwarz!
Black is Schwarz.
No, we'd better get a... Watch me.
- Watch me!
- No watch. No watch. Sshh.
I stand up.
I stand up.
I stand up!
I sit down.
I sit down.
- I stands up, ya'll.
- I stands up, y'all!
We gotta get organised.
Everybody sit down.
Everybody sit down.
Everybody sit down.
Ah! Everybody sit down.
- You stand up!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Lilies of the Field" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 3 Jun 2023. <https://www.scripts.com/script/lilies_of_the_field_12595>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In