Koning van Katoren Page #3

Year:
2012
154 Views


The mayor.

How do you do. Lanzo.

- How-do-you-do-Lanzo. Stach.

- Stach?

- I don't understand.

- I was sent here by the ministry.

Look, here it is.

'Relieve all of Swindledale's

residents of their knob noses. '

'Relieve all of Swindledale's

residents... ' All of them? Tutti?

You'll never be able to, of course.

Or are you very rich?

Watch out, a mosquito.

Or do you also want a potato nose?

Come.

Look, don't hold it against me.

How are you? Everything alright?

Doing okay?

I don't understand

why on earth they send...

- Me.

- Someone...

No, sorry. Come, come here.

That's not what I meant.

Ina, look who's here. Stach.

- Stach, this is Ina, my wife.

- How do you do.

Come. Sorry. Listen...

Rosemary.

- Basil.

- Yes.

Pretty girl.

Yes, that's my daughter.

Thank you.

- What is this?

- Urtica dioica.

- Urtica...

- Dioica.

Stinging nettle. Never tasted it?

It's delicious with pasta

with spinach and cheese.

And it's good for foruncolo.

- Foruncolo?

- Yes, foruncolo.

Pimples.

Can you tell me more

about those mosquitoes?

Yes.

They're the cause

of all our problems.

We've tried everything, filling up

the marsh, poison. Nothing works.

- And that medicine?

- Yes, that...

Forgive my wife.

Our daughter is ill and...

and it's very hard for her.

No, come, we have a guest.

Come here. Pull yourself together.

- I'm cold.

- Yes, it's cold. Come here.

Wait, I have something.

- Here.

- Now look at that.

There.

Buongiorno.

Ciao, Maria.

How are you doing?

Your nose is getting better, isn't it?

Come, give me a nice smile.

She's Sarah's daughter.

Se non hai pi niente da perdere,

non ti resta che vincere.

If you have nothing left to lose,

all you can do is win.

- What is that up there?

- That's where the Taras live.

This is where we have to be.

- Buongiorno.

- Buongiorno.

Hey, Kim.

Buongiorno, signori.

A party tonight?

Party?

- Wait here.

- Okay.

- Come with us.

- What's the matter? What did I do?

- Hold on. Let go of me. Excuse me...

- Stay calm.

Perch? Let go of me.

Lanzo, Lanzo.

- No, wait.

- Go away.

Let go of me.

He's with me.

He's here with me.

I can ask my uncle for money

for the medicine. For Isabella.

But boy, you've seen what it costs.

I don't even make that much in a year.

And then you only get a small jar.

- Have you ever been inside?

- Of course not, it's only for Taras.

Why would you want to go there?

Hey, aren't you staying?

The cloakroom's downstairs.

- To the formula. To Rinomal.

- To Rinomal.

To Rinomal.

Comrades, friends, welcome.

It's been another good week.

You've worked hard.

As our former colleague

Sin Pharma used to say:

'It's a dirty job,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Bart Westerlaken

All Bart Westerlaken scripts | Bart Westerlaken Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Koning van Katoren" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 1 May 2024. <https://www.scripts.com/script/koning_van_katoren_11977>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.