
King of Hearts
- UNRATED
- Year:
- 1966
- 102 min
- 46 Views
1
KING OF HEARTS:
"October 1918.
The War is almost over.
The Germans retreat,
the Allies advance.
A small town in Northern France
awaits its liberation."
- Are the wires set yet?
- Everything's fine.
Hurry up.
Close it.
Hurry up.
Enter.
It's done, Colonel...
with not a moment to lose.
The enemy is near the river.
Shall I blow up the bridge?
Not yet.
First, we pull out of town.
The munitions?
How much is there?
But there's enough there
to blow up... the whole town.
The blockhouse and the whole town
will blow up...
when the English general
is sitting here...
where I am now.
You have an artistic clock,
Mr. Frenchman.
A very artistic clock!
Artistically the town will blow up.
The knight strikes
at midnight, no?
It shall strike
for the last time!
Colonel, my ideology...
Later, Adolf. Later.
The knight strikes
at midnight.
- What is it?
- They're blowing it up!
- The Krauts!
- Blow up?
The town, the bridge,
everything.
We must pass the word.
Hurry, there's no time to lose.
Get out! The town
is going to explode!
Germans blowing up
munitions dump...
tonight before midnight.
The knight strikes
at midnight!
The knight strikes
at midnight!
For God's sake,
don't enter the town!
SPQ to Mackerel, answer.
- They have cut off.
- Give to me, man.
Come in.
Sir.
The barber, of course.
The resistance.
"Germans blowing up
the munitions...
before midnight tomorrow.
Don't enter town...
for God's sake.
The knight strikes at midnight.
Impossible to--"
Stop! Halt!
And they have every intention
of blowing the whole thing sky-high.
The town and the bridge.
When?
We don't know,
but sometime before midnight tomorrow.
Now, gentlemen,
that bridge must not go up.
I don't care what it costs,
but we must save it.
Any delay in our advance
at this point...
will throw the whole operation
off schedule.
We simply can't have that.
What do you suggest?
Well, sir, I'd suggest we send in
one of our ordinance chaps.
Time-fuse specialist,
trained infiltrator...
French-speaking, all that.
Splendid.
Who do we have who speaks French?
There's Plumpick, sir.
Ornitholography specialist,
communications platoon, born in France.
Splendid.
Would you ask him to volunteer?
Would you, Captain?
Now, what's the matter, Little Fat?
You look depressed or something.
Are you jealous of Cucumber, there?
Well, listen.
I'm gonna read you something now.
Let me find you something
nice to read.
Here we go, now.
"Now, fair Hippolyta,
our nuptual hour draws on apace.
More happy days
bring in another moon.
But oh, me thinks,
how slow this--"
- Aye, sir.
- Report to the Colonel.
Private Plumpick, sir!
Private Charles Plumpick,
ornitholography specialist...
communications platoon,
headquarters company, reporting, sir.
- Splendid, Pumpernickel.
- Plumpick, sir.
Nickel, splendid.
Good of you to volunteer.
Brave lad.
Stand at ease.
Out!
I suppose you can read a map.
Get into the town--
- You do speak French?
- Qui, sir.
Make contact with the local spies.
Find the explosives
and disarm the fuse.
- It shouldn't take you long, what?
- No, sir. Yes, sir.
But I wonder, sir,
if you have the right Plumpick, sir.
You see, I'm an
ornitholography specialist, sir.
This calls for a specialist,
Pumpernickel.
- Plumpick, sir.
- Nickel.
You seem to pick your name out of a hat.
How good is your French?
Quite good, sir.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"King of Hearts" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 16 Jan. 2021. <https://www.scripts.com/script/king_of_hearts_11837>.