Kabadayi

 
IMDB:
6.9
Year:
1968
65 Views


Nice one, Turhan!

What kind of men are you?

How about...

...keeping the guys marked?

Never heard of tripping either?

Stick to the guys! Mark! Mark!

- Haco. Haco! Pass the ball, damn it!

- Stop it. Let us play.

Run! Run!

Shut up or I'll choke you!

Run yourself if you know how.

- I never even touched the guy.

- Quiet! Shut up!

- Where are your manners? Loser!

- What is this? Grown men like you!

- Beyto, watch your mouth!

- He called me names.

He acts more like a kid

the older he gets.

- You scored one goal.

- What's with this hooligan act?

Where's Beyto, the Herculean Kurd?

Just accept you lost.

Come on, chief.

Be the ref as you were in the game.

- That Beyto's being tricky, right?

- My chief days are ancient history.

Who's going to listen

to a has-been policeman?

That Beyto's up to all kinds of stuff

to get out of paying the bill tonight.

Why the hell should we pay?

The game isn't even finished.

I see Chief Superintendent Mahmut

standing there in front of me.

He goes...

..."You know where Ali Osman is?"

I say I have no idea.

"You do. You know," he goes.

I'm thinking, "Oh God, he's laughing. "

And I go, "Right, I do know. "

You know what he started on about?

Shoes.

Don't wreck the story, damn it!

I'm just getting there.

He always has to

wreck the conversation.

But I know the story.

So you know it.

Ok. Just shut up.

So I had to say I'd seen him, right?

Then the Superint goes,

"If you see Ali Osman again...

...tell him I'm expecting him

down at the station. "

I say, "Yes, sir!" and all that.

And he says...

..."Before I forget...

...tell him to wear

shoes two sizes too big. "

Meaning?

He was planning to give Osman

the bastinado treatment.

That's why he insisted on big shoes.

- So Ali Osman, did you go?

- Of course he went.

I did go.

But he didn't lay a finger on me.

He just said,

"Looks like you have guts.

He had some fatherly advice for me.

"Drop the streetwise antics. " he said.

"Guys like you end up

in jail or in grave.

Turn around while you can. "

Right.

Most of our guys have died either

by the blade or by the bullet.

- We've done well to make it this far.

- Thank God.

Exactly. Let's count our blessings.

This week it's your turn, Ali Osman.

We who have decided

to die of natural causes...

Ali Osman.

We who have decided

to die of natural causes...

...drink to those friends who have

gone the way of the bullet.

Cheers!

- Same time next week. Good night.

- See you then. Good night.

- Fight again and count me out.

- As if we really care.

You're coming with me.

We're going in opposite directions.

I'll take a taxi.

Look, come on. We have the same

discussion every week. Get in.

I say we set you up with a car

that doesn't guzzle petrol.

And we'll find a fellow

to put behind the wheel, huh?

Not that story again.

I'm telling you, it's a stone's throw...

...from my house

to the football ground.

But not having a car

doesn't fit the Ali Osman image.

I noticed at the hamam

you're wandering about naked again.

Right.

I haven't carried a gun for years,

don't you know that?

- Enemies don't go away. Be careful.

- I know they don't.

They're all dead and buried.

Come for coffee tomorrow morning.

We can play draughts.

I'm at the ground in the morning.

It's down-and-outs day.

You can still come. Go there later.

Since when did

down-and-outs run away?

Fine, OK. You never give up when

you get something into your head.

There you go.

Just look at this place!

What's this dirty shirt doing here?

The whole place is a pigsty.

That's what happens

Rate this script:0.0 / 0 votes

Nazif Kurthan

All Nazif Kurthan scripts | Nazif Kurthan Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Kabadayi" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 25 Mar. 2023. <https://www.scripts.com/script/kabadayi_11547>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.