Is that you, Ines?

I said...

Don't play with fire!

You'll get burned!

It doesn't hurt?

It won't hurt me?

Oh God, my dear!

Who did it?

What happened?

50 hours in surgical room.

That's crazy.

Even for you.

Do you think he will forgive me?

He will.

But I won't.

Is it time to get him?

For me?

What do you mean?

A week with you,

in 10 years of our marriage!

- Anais...

- That's all I get.

All happiness belongs to her.

Don't speak anymore with Judith!

Watch out David!

Dr. Martel, do you hear me?

- His name is...

- David.


If you can hear me,

blink your eyes.

Get it out!

- Intracranial nerves?

- There's no broken hematoma.


I want it in my office.

No sweat.

No tears.

They still need eye drops,

or they'll end like him.

What are they doing?

The guilty deserve punishment!

They are OK.

What do you mean?

They are the ones who did it?

Let me show you something.

Are you crazy?

These children don't know pain.

That's why they're very dangerous

to other children,

but mainly to their own selves.

Can we cure it?

I'd never seen anything like this.

They suffer from an unknown illness.

Citizens, I have to tell you that...

These children,

they suffer from an unknown illness.

Tragic events and strange facts

happen for months

and kill innocent people.

This tragedy...


the threat posed by crime.

These children are dangerous to us.

Also to their own selves.

We can't cure it.


I have to tell you...

that we've decided for their sake,

to lock them up indefinitely.



Stand up.

Where's Anais?

Let's go!

Anais didn't make it.

But we save a child.

Your child.

Don't move!

Make them wear it.

Tell them to wear the safety clothes.

Every cell should be empty and clean.

Free from anything.

This is for your own sake.

The lock will be opened at meal time.

You'll be safe here.

No one will be punished.

David, what are you doing?

You're still not allowed to work yet.


Do you hear me?

Take a look!

Why do you show me lymph gland?

You're not qualified for this.

It's not my specialization.

It's oncology.

It's not my patient.

We found it unintentionally.

You still have a chance

to save your life.

I survived from the accident!

Lymphoma cells,

nothing's bad

It's not lymphoma.

So you know exactly nothing can be done.

An experimental technique has proved...


Bone marrow transplant never pass

100% success rate.

Your both parents are still alive.

I've seen more.

They are old, I can't ask them.

You have to!

It's your only chance to live.


You have a child now.

A child...

Judith just had been pregnant

for 6 months.

She died.

I don't know if he can make through it.

He lives.

And he'll need a dad.

Be careful, it's hot!

What's this?

Tears, cutie.

It comes out when someone's happy,

or in pain.

What is pain?

The opposite of happiness.

What is that?

Happiness, my dear.



for how long they will be locked?

They can't be cured.

It's the only solution.

And Dr. Holzmann...


If you can help, do it.

If you believe what I say...

A well known scientist

will never come here!

I don't ask him to support this.

I have pride!

If it doesn't bother you...

If you have spare time,

contact him.

I'll approve it.

How will you contact him?

I'll see later.

There's another thing

that I need to tell you.

I suffer from prolymphocytic leukemia.

There's a treatment that can save me

but it's done with high radiation.

A radical treatment by

destroying the main cell

and it needs

bone marrow transplantation.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)


The writer of this screenplay is unknown. more…

All Unknown scripts | Unknown Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018


Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Insensibles script with the community:


Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:


"Insensibles" STANDS4 LLC, 2019. Web. 21 Oct. 2019. <>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer


The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!

The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.

Thanks for your vote! We truly appreciate your support.