
In the Good Old Summertime
- APPROVED
- Year:
- 1949
- 102 min
- 98 Views
(0.00 / 0 votes)When I look at Chicago today,
it's hard for me to realize...
that it's the same city I knew
when I was a boy.
All those skyscrapers...
that steel and concrete...
those busy streets...
and the crowds.
We didn't ha ve them.
In my day, life was more leisurely.
The women didn't wear anything
The men made up for it.
You weren't a substantial citizen
unless you wore a mustache.
I remember I grew one myself.
But somehow, I guess
I wasn't substantial enough.
I was living in a boarding house then...
along with other young hopefuls.
Sunday was my big day.
It was my one chance for an outing.
Sometimes I'd pick up my friend Hickey.
His uncle, Mr. Oberkugen, was my boss.
We'd ride out to one of the parks
to meet him.
Mr. Oberkugen was
an unpredictable man on weekdays...
but on Sunday he was always happy.
Nellie was his cashier, his accountant,
and his secretary.
Had been for 20 years.
They never married. I used to wonder why.
Like all people in love, they were worried
because I had no lady friend.
They'd try to get me one,
but I had other plans.
You hold her hand, and she holds yours
and that's a very good sign
That she's your tootsie-wootsie
in the good old summertime
In the good old summertime
in the good old summertime
Strolling through the shady lanes
with your baby mine
You hold her hand, and she holds yours
and that's a very good sign
That she's your tootsie-wootsie
in the good old summertime
meant back to work.
Some people hated that alarm...
but not me. I had something to get up for.
You see, the post office would be open.
And that meant
there might be a letter for me...
one of those very special letters.
- I beg your pardon, madam.
- Well, I never.
- I'll fiX your hat for you.
- No, that's not quite the right angle.
- Leave my hat alone.
Here's your umbrella.
I don't really know what happened.
Here's your bag.
- I beg your pardon.
- For heaven's sakes.
- Leave me alone.
- I'm terribly sorry.
- Here's your hat.
- Thank you.
- Something's missing.
- Where's my bird?
Here's your bird. Here we are. I'm so sorry.
- What!
- Wrong bird.
- For heaven's sake. Thank you.
- I'll attach this.
I'm terribly sorry about this.
- I was in such a hurry.
- I was reading a letter.
- Give me that, you're crushing my hat.
I'm terribly sorry about this.
- Here's your umbrella.
- Thank you.
- Wait a minute.
- Where are you? There you are.
Here's your hat, your bird...
Is this yours?
- Here's your bag.
- Wait a minute!
The umbrella.
Parasol, I mean. I'm terribly sorry.
- Please, madam, excuse me.
- "Please, madam"?
Here's your bird, and here's your bag.
Now I've really got to go.
- Go.
- I've got to go to the office.
Look, here's my card.
That's where I work, see?
You go buy yourself whatever I've ruined...
and I'll be glad to pay for it. All right?
- Thank you very much.
- Goodbye.
Wait a minute.
I was head salesman at Mr. Oberkugen's,
getting a good salary:
$15 a week.
- Good morning, Andy.
- Good morning, Nellie.
- Good morning.
- Good morning, Hickey.
- Morning.
- Morning, Rudy.
You're late.
Mr. Oberkugen had to let us in.
I know. See, I... Come here a minute.
Sit down. I got another letter.
- From the girl that advertised?
- Yeah. You wanna hear something nice?
"Dear Friend...
"my heart was trembling
as I walked into the post office...
"but there you were, Iying in BoX 237.
"I took you out of your envelope
and read you...
"read you right there, dear Friend. "
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"In the Good Old Summertime" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 14 Apr. 2021. <https://www.scripts.com/script/in_the_good_old_summertime_10747>.