Het echte leven

Year:
2008
40 Views


a Martin Zomer film

REAL LIFE:

RE-EDITED

I want to know your name first.

Goodbye, stranger.

Jesus... Milan.

I thought you'd left.

Would you have preferred that?

- Of course not.

What's wrong?

Why aren't you in bed?

Why do you think?

I love you, Simone.

I love you.

- Sweetheart.

What's wrong?

You cheated on me before my own eyes.

You gave yourself so easily to him.

As if it didn't cost you any effort.

- That's because I knew it was you.

That's not true.

I was a complete stranger.

That's because you did it so well.

Pretending not to know which floor

I lived on. Pure genius.

You're such a great faker.

So are you.

- With you everything could be fake.

But it isn't. You know I love you.

- You'd say the same to him.

As I'm doing now, right?

You are him.

You are my one and only true love.

Words, Simone...

- But beautiful words.

Yes. But right now I don't know

what those words mean.

They mean I love you... I'm certain.

There's only one way to find out.

- How?

You don't want to know.

Hi, this is Milan.

I'm away for a while.

I won't be using this number for now,

so you can't leave a message.

Especially not you.

There you go.

- Thanks.

Don't be late next time.

This is Simone from Synovate.

Could I have a moment of your time?

It concerns the ageing of Dutch society.

Can I ask you some questions?

Hi, this is Milan...

Have you... seen... Milan?

Seen... Milan?

- I don't have time for this.

THE BAR:

What can I get you?

Could... argh... uh...

I'd...

- Here. Show me.

I told you to show me.

Vegetarian Special.

Anything else?

Enjoy your meal.

Just wave when you need me.

Exactly.

Have you started yet?

Where are you?

- That's not important.

When will I see you again?

Haven't you read my letter yet?

Are you afraid to read it?

Of course not.

- Okay, I'll call again sometime.

Beautiful. Thanks.

- Wasn't it too much?

Not at all. Cut.

Beautiful.

Did you get it right, Martin?

- Yes. Super.

Okay everybody, let's wrap it up.

Tomorrow's another day.

We can discuss that later...

The view makes our job so attractive.

We see them, but they can't see us.

Use it to your advantage.

Good, but you're turning it into

a bit of an act. Don't do that.

I'm trying to add an extra layer here.

Otherwise, the character will be empty.

He's got to have something special

about him, don't you think?

A certain talent.

- He doesn't have to be talented.

Maybe that's the wrong word.

Make him normal.

- Not talented but...

A sort of depth.

- Something special.

Don't you agree? A certain presence.

Actually it's quite simple.

You only have to cut a cucumber.

Why not with a bit of flair?

- It's not theater.

Shall we do it again?

- Just do it again.

It's not theater, it's film.

Make him normal. The film's called

Real Life for a reason. Get it?

I get it, but aren't there people

with talent in real life as well?

Make it less theatrical.

Just cut the vegetables.

You know how to cut.

Teach him.

It'll be fine.

- I'm really trying.

Try less.

Maybe that's it.

The view makes our job so attractive.

- You still have that look.

Hold on. I hadn't even started yet.

Give me space to set it up.

With all due respect.

The view makes our job so attractive.

We see them, but they can't see us.

Use it to your advantage.

Say your lines.

I thought we were just rehearsing

this moment.

I want some coffee.

Irene, can we have coffee?

Come on, guys.

- Martin, come on.

I don't understand him.

- Let's do it again.

But wouldn't it be nice...

- I don't need...

Let me finish. Maybe it's a good idea

if he brings his own knife.

He has his own personal knife.

You definitely won't bring your own knife.

- He stands like this and goes...

He turns around a few times

and then...

Fjodor...

- Something like this.

Not like that, of course.

- Just listen for once.

I've been listening all along.

- Listen and don't interrupt.

You won't turn it into an act.

You won't bring a knife

You come into

a fully-stocked kitchen.

You came in... You...

I don't how how to say it.

You're just cutting a cucumber.

Let's focus on that.

And then everything will be fine.

I'm going to get coffee.

- I'd like a cappuccino.

What do you want?

- Tea, please.

Are we going to do it again?

Or do you want coffee first?

Dirk...

It doesn't matter.

- It was fine.

Sorry, Simone.

- Again.

I saw Dirk's face again.

Concentration, please.

Action.

Milan?

- Well?

Yes, I found someone.

He's really nice.

Sensitive.

Special.

Are you in love?

Of course.

This way we'll never

see each other again.

I know it's difficult,

but I miss you too.

So come back to me.

- No, we have to persevere.

Otherwise, we're no good.

This proves it too, doesn't it?

I didn't write that letter

for nothing.

Just do as I asked.

Find someone and fall in love.

There you go.

Hey, girl.

Have a seat.

I'll be right with you.

The view makes our job so attractive.

We see them, but they can't see us.

Not like that, Fjodor.

Stand beside me

and look at me.

The view makes our job so attractive.

We see them, but they don't see us.

Who cares?

Sjon, we can talk about this forever,

but you're just here for the tidbits.

Get it?

Do you see this? And this?

Watch.

Tid-bit-tid-bit-tid-bit.

Get it?

Your turn.

Damn it, Fjodor.

Stop it, a**hole.

Jesus Christ. You're doing it

on purpose. Get lost.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Robert Jan Westdijk

Robert Jan Westdijk (born 2 November 1964, Utrecht) is a Dutch film director. His 1995 directorial debut film, Little Sister, won a Golden Calf Award for Best Feature Film. more…

All Robert Jan Westdijk scripts | Robert Jan Westdijk Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Het echte leven" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Jun 2024. <https://www.scripts.com/script/het_echte_leven_9915>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Het echte leven

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.