- 94 min
- 8 Views
- Si. - Una tazza di latte.
- Bene. - Bruno.
- Si. - Con tarteccini.
- Si, si. ...per fare amore alle
Bruno. Sousa. Good morning, mrs Dawson. Signor bardoni. Aunt Lucy! Oh, I'm sorry.
Good morning. Would you like some
breakfast or something? Bless you. No, dear, I've had it in bed
still strangers, dear. My street's wider than you think. You don't, of course, identify
your former... associates. Has it ever occurred to you
to try and help them? Well, aunt Lucy,
it's been less than two years. I... I can't really be sure of myself
unless I don't get re-involved. So I don't have any friends -
except new ones. You're the newest. You saved yourself, of course. Well, with the help of a psychiatrist,
in the business. - Poor Tim.
- No, not poor Tim at all. I've made a lot of money out of the book
to help them for you? I mean, if I were to help them,
a book about you? I must go to mass. Are we, er... are we still
going to have lunch in Pompeii? Of course, there's such a lot
i want you to see. Okay. See you then. Take care. This is the macellum. ...which is a marketplace. Where they sold flesh... - Does he mean meat, miss bristow?
all around the macellum, is been made of best
white marble from carrara. Very big and impressioning.
Like sex on fifth Avenue. Ah, he means
only in New York. It you like to try a look over here. You can see all the original shops. Dov' va?
Dov' va? Fermatelo! La conosce? - La conosce?
- Si. Portare via cadavere.
Via, via tutti! Via! - Che cos' successo?
- Hanno strangolata. - Eh'?
- L'hanno strangolata. Venga con me.
Devi fare una dichiarazione. - Un memento.
aunt's hotel at burlington-on-sea. Burlington-on-sea...
The esplanade, yes? The esplanade, mr Brett.
Mrs gray lives there, too. I hope you don't think
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Український (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Discuss this Fragment of Fear script with the community:
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Fragment of Fear" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 18 Oct. 2019. <https://www.scripts.com/script/fragment_of_fear_8506>.