
Fort Graveyard
- Year:
- 1965
- 132 min
- 12 Views
Toei Corporation
Mifune Production
Summer, 1945
Frontline, Northern China
Chi to Suna
Cast
Toshiro Mifune
Makoto Sato
Reiko Dan
Tatsuya Nakadai
Yunosuke Ito
Director
Kihachi Okamoto
You're a grumpy-looking bunch.
You should be. I'm the guy who arranged your transfers.
Just like you I've been transferred,...
banished from Division Headquarters
Personnel Dept. to the front line.
How about it?
Coming with me?
Silence means you've agreed.
Let's get along.
Run for it!
What happened to your guns?
I told you to pick them up
from the weapons dept.
We don't know how to fire a gun.
We've just graduated from music school.
Our only weapon is our musical instrument.
I see...
But playing your instruments might draw the enemy.
This area is a guerilla hot spot.
That was hit just yesterday.
Let's go!
A tank!
You got lousy ears for musicians.
It's not a tank.
It's one of our trucks.
We'll get a lift.
I'll stop the truck.
Everyone jump in when it stops.
What? It's Oharu.
"What?" That's no way to greet me.
Then... Why?
I've been transferred.
Transferred, where?
I'm going to the same place as you, Kosugi-san.
It's cold.
Let's get going.
Um... we're still wet.
You'll dry off while walking.
Let's go.
We want to go but can't stand up.
Huh? Can't stand?
Well...
It's standing but...
Young ones.
You guys are young.
Go back in the river once more
and cool off. Forward crawl.
What's the matter, Kosugi-san?
They all had a spot they forgot to wash,
so I sent them back in.
Go easy on them. They're still kids.
That lady was saying...
The sergeant is an important officer who
won a distinguished service medal.
If he's so important why was
he let go from headquarters?
I think it goes like this:
It involves the woman.
She's in love with the sergeant.
And the commander is in love with her.
"No! No!" she said, running away.
"How about it?" said the commander
while chasing her.
Then the sergeant came barreling in.
Hey! We're in Feijiazhai.
You're digging a pretty deep hole.
Oh?
You're digging very carefully.
Five years in the battlefield and
this is all I've been doing.
I'm still a private first class.
I'm Private Mochida.
But everyone calls me the Mortician.
I was a mortician in Tokyo until I was drafted.
This is about the only thing a mortician can do.
The least I can do is allow them
Who died?
No. It's for one who is about to die. How sad.
Badly injured.
There's an Apprentice Officer Obara
in this regiment, right?
Yes.
What was that... guerilla fire?
No. That was Officer Obara.
What?
Listen. From now on you guys
have nothing to do with me.
This is important. You must remember.
He's started again.
He's really sick.
Sick?
Sick, I say.
You'll be dead if you don't shape up.
Stack arms!
Excellent.
One shot to forehead center.
Who shot him?
I did.
What about it?
You are a murderer.
A murderer?
You're kidding me.
Everyone fired, you know.
Only one shot hit him.
So?
Well? So What!?
Yeah. I haven't held a rifle in a while.
I'm embarrassed to say in 7 years of service
I've only held a knife as a cook.
I was a chef when I lived in the countryside.
If you think you'll make me cook...
I see.
Sorry.
I apologize.
Hey. I shot him squarely so
he could rest peacefully.
What's wrong with that?
Not wrong, but you don't have
to be the only murderer here.
No one knows who actually hit him.
It's because everyone has one eye closed.
That's death by shooting.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Fort Graveyard" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 18 Jan. 2021. <https://www.scripts.com/script/fort_graveyard_5424>.