
Five Graves to Cairo
- APPROVED
- Year:
- 1943
- 96 min
- 145 Views
(0.00 / 0 votes)Stebbins!
Stebbins!
Abbott!
Fitch, stop the tank!
Theyve got the exhaust.
Fitch!
Lieutenant, Lieutenant!
Sentry, is this Divisional Headquarters?
I said, is this Divisional Headquarters?
I wish to speak with the commanding officer
Quickly, please.
Cold in here.
Could I borrow a coat?
Or perhaps you have a bed with blankets.
About six blankets.
Feather bed on top of them.
Hot toddies.
Corporal John Bramble reporting, sir.
Royal Tank Regiment stationed in Tobruk.
Been in Tobruk, sir?
Hot as a blister on a devils heel.
We joined operations last night at
Bir Hakeim.
Looked like a frolic, sir. We thought
we had the German tanks on the run.
Then the 88s...
Their formation split wide open and...
... there were the 88s right against
our belly, sir.
Very clever this blasted Herr Rommel.
Thirty shells a minute.
Oh yes, sir, we pulled out all right,
thank you, sir.
Ever see a five passenger hearse, sir,
doing the Lambeth Walk...
... the exhaust hit and going pss..
Listen, please. The British... The
British arent here anymore. They left...
Stebbins is dead. Fitch dead.
Abbott dead.
Yes, sir, but the English...
O'Connor, dead. All of them...
... driving themselves to the
funeral service, sir
Youve had too much sun.
Mouche, Mouche, sunstroke,
bring water and salt.
Is there transportation back to Tobruk?
Oh but sir, there is no more Tobruk, sir.
I was on the bus once that went
wild in Piccadilly.
It was raining. Umbrellas.
Wet umbrellas.
The British have evacuated.
This is Sidi Halfaya, sir.
An Englishmans home is his umbrella...
This is Hotel Empress of Britain, sir.
Sidi Halfaya, sir.
... and his pipe is his fireplace.
Five little Britishs riding in
the sun.
After the Gerries, then
there was one... one.
Thats close to zero.
Hello, miss.
Women at headquarters now?
Where is the Commanding Officer.
I was speaking with the Commanding Officer.
I must return to my outfit.
Abbott! Stebbins! Fitch!
Mister!
Our new guests.
Sir, sir, get up quick.
You can get up, sir.
This is no time, sir. Here Come to
yourself, sir. Come to yourself, sir.
Wake up. Wake up, for mercys sake.
Wake up.
Youve got to get up, sir,
the Germans are here.
Sir!
I wouldnt do that, Farid.
But who, where?
Where else can I put him, Mouche?
Right in the middle of the floor.
Oh no. Theyll see him.
Theyll shoot him.
Salam aleykum.
Good afternoon.
- Perhaps were a little late for tea?
- Tea? Well you see...
Isnt it tea time?
Or maybe shes knitting. Maybe
shes taking a little nap. Where is she?
Where is she... where is she who, sir?
There is nobody in the hotel, sir.
Dont tell me she ran off to Cairo
with her teeth chattering.
Who please, sir?
The Empress of Britain.
I didnt name it that, sir, honest,
I didnt. That was the name of the hot...
... hotel, when I bought it, sir.
Water.
Yes... Yes, sir.
Please, this way, sir.
- Your name is Farid?
- Yes, sir. My name Farid.
- Youre Egyptian.
- Oh yes sir, yes. Only because...
... my parents were Egyptian, sir.
Nothing wrong with Egypt.
Oh no, sir.
too many flies. - Yes sir.
Weve been killing the English like flies.
Theyd only kill the flies like the English.
Yes, sir.
Youve a native cook by the name of Berek.
Terek, sir, Terek. Yes sir.
But he run away this morning...
... with the British to Alexandria.
- You have a wife.
- Oh, yes sir, yes, but she run away, sir.
With the British to Alexandria?
No, sir. With a Greek to Casablanca.
Theres a maid by the name of
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Five Graves to Cairo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 1 Feb. 2023. <https://www.scripts.com/script/five_graves_to_cairo_8278>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In