East Meets West

Synopsis: (Japanese with English subtitles) A disgraced warrior planning the murder of a Japanese diplomat, and a ninja in the employ of a navy official are about to land in San Francisco when a band...
Genre: Western
 
IMDB:
6.6
Year:
1995
124 min
11 Views

A Kihachi Okamoto Film

Manjiro, this is the interpreter

in training, Kenkichi Kamijo.

Hello, Joe.

How do you do, sir?

Glad to meet you.

You have a Nagasaki accent.

Yes, sir.

I don't know about his english,

but he's an expert swordsman.

I won't need a bodyguard then.

Those reactionaries can't get me now.

- It's him. It's Oguri.

- Wait. Just check to see it's him.

- But...

- Let our man take care of him!

We have much bigger fish to fry...

Why can't they just get on with it?

I haven't had breakfast yet.

Hey Yukichi

Don't you think that the rituals

everywhere are horseshit?

Yes.

Captain, that's why I suggested

you to have breakfast early.

The Commander wants you to

take Kanrin Maru into

the docks at Mayer

Island right away.

Me?

You want me to sail that junk?

That's his job.

What's he doing now?

Repairs to Kanrin Maru

will take a month.

So the Commander wants his

money taken to the bank.

Why bother? I mean, it's like

pocket money to him.

Well, but it is 3000 gold.

Yes, if lost, 3000 heads will roll.

He was born with silver chopsticks

in his mouth... not like me.

So Yukichi, how much is one gold

worth in America?

One gold coin is worth $4.44.

So let me see 3000 gold would be

$13,320.

So approximately thriteen thousand dollars.

What a wonderful story

to tell back home.

I'm glad we saw that.

Good heavens!

What's happened?

Tame, what happened here?

You must have seen

the whole thing.

I saw...

What did you see?

Stars...

What?

I saw thousands of stars.

An assassin on the Kanrin Maru?

Impossible.

When the Pawhatan sails for

Washington in four days, I'll be safe.

But making an attempt on my

life... it's a ridiculous idea!

Now this is exactly what I mean about cool!

First of all, you're not even

Samurai so there's no point

to commit Harakiri.

That's why at least, when I die, I

want to be like a real Samurai.

He's a ninja and does my secret

bodyguard now.

I see...

So you're a ninja?

It's an old fashioned

job nowadays.

That's why I want to become

a proper Samurai.

But Samurai will eventually

go out of style, too.

I don't care. I want to be one.

Please Captain, Commander

Let me go after the 3000 gold

and Kamijo.

Kamijo?

Didn't he go after the gold?

Look, Manjiro, what

do you think about all of this?

I'm also surprised after all this happened.

Tamejiro found out he was a drop

out Samurai from Mito clan.

Mito clan? That's the stronghold

of Shogun Nariaki.

So why someone from there be on

our ship when we are the

harbinger of foreign entry to Japan?

Perhaps he wants to sabotage

this Us-Japan Goodwill treaty.

Do you think, Katsu, he might be waiting for

an opportunity to assassinate one

of the emissaries?

Do you think so?

So that's why he's good

with his swords.

You got exactly one month.

After one month, Kanrin Maru

will no longer be here.

Yeah!

By the way, how's your English?

Oh no, not at all, Sir.

The best way to learn the language is

to get friendly with locals,

especially with the ladies.

Right, Manjiro?

Well, yes.

That's great.

I'm pretty good with ladies.

Tame! Are you alright?

Thanks god!

That was close!

One more time.

Oira means... I.

Horechoru... Love.

Omaesan ni... You.

I love you.

I rabu yu.

No, no, no.

I love you.

No, no, no.

I rub you.

Wrong. How many times must I repeat?

Your love sounds rub.

What'll you do with just

rubbing all the time?

Rubbing? It's no problem!

I love you as much as I rub you.

That's it.

I can rub up any girl.

Thanks Manjiro!

I rub you, I rub you!

Good luck!

Something wrong here.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Kihachi Okamoto

Kihachi Okamoto (岡本 喜八, Okamoto Kihachi, February 17, 1924 – February 19, 2005) was a Japanese film director who worked in several different genres. more…

All Kihachi Okamoto scripts | Kihachi Okamoto Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this East Meets West script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"East Meets West" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 11 Nov. 2019. <https://www.scripts.com/script/east_meets_west_7411>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

East Meets West

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.