Double Dhamaal

Synopsis: After losing a huge sum to a police officer, Kabir Nayak; four slackers: Aditya Shrivastav, Boman Contractor, Manav Shrivastav and Deshbandhu Roy find themselves unemployed and broke. Then they come upon Kabir, who apparently lives a wealthy lifestyle now along with his wife, Kamini, and sister, Kiya. They intrude in his life, find out he is having an affair with a woman named Gulabo, and blackmail him into making them partners. They also rope in a gangster-turned-Sadhu, Bata Bhai, into investing in an oil project - but are humiliated and go on the run after finding that Kabir has conned them. With an enraged Bata on their tail, the hapless foursome manage to escape to Macau with the help of a gangster, Mohsin Bhai. It is here they will run into Kabir - who is now the owner of 'Four Jokers' Casino - and make elaborate plans to avenge their humiliation as well as ensure that he winds up alone and penniless.
Genre: Comedy, Crime, Drama
Director(s): Indra Kumar
Production: Reliance Big Pictures
  1 win.
 
IMDB:
3.8
Rotten Tomatoes:
20%
Year:
2011
138 min
$543,322
Website
324 Views

00:
02:04,082 -- 00:02:07,918

A python never toils

2

00:
02:08,336 -- 00:02:12,005

Nor does a bird work

3

00:
02:12,257 -- 00:02:16,176

Saint Manuka has said...

4

00:
02:16,427 -- 00:02:20,764

...Lord Ram is everyone's benefactor

5

00:
02:41,536 -- 00:02:43,871

Happiness is short lived

6

00:
02:44,038 -- 00:02:46,373

Life's filled with turmoil

7

00:
02:46,457 -- 00:02:48,792

The only lucky person in this world

8

00:
02:48,877 -- 00:02:50,878

Is the one that has the power of green

9

00:
02:50,962 -- 00:02:53,130

Here the party goes all night long

10

00:
02:53,214 -- 00:02:55,465

Sing baby, baby, sing this song

11

00:
02:55,550 -- 00:03:03,807

Chill out

12

00:
03:13,401 -- 00:03:17,654

At 12 o'clock on those moonlit nights

13

00:
03:18,406 -- 00:03:22,659

We will gesture you to come closer

14

00:
03:27,415 -- 00:03:31,835

At 12 o'clock on those moonlit nights

15

00:
03:32,420 -- 00:03:36,673

We will gesture you to come closer

16

00:
03:37,759 -- 00:03:39,426

I won't sleep and neither will you

17

00:
03:39,510 -- 00:03:40,594

We will be lost in each other

18

00:
03:40,678 -- 00:03:43,013

Come to me home and let things get on

19

00:
03:43,097 -- 00:03:45,015

Tomorrow I will take you to Hong Kong

20

00:
03:45,099 -- 00:03:47,267

Sing baby, baby, sing this song

21

00:
03:47,352 -- 00:03:55,692

Chill out

22

00:
04:14,462 -- 00:04:19,132

They say nothing's free in this world

23

00:
04:19,467 -- 00:04:23,971

Take a look at us,

we are completely free

24

00:
04:29,060 -- 00:04:33,230

They say nothing's free in this world

25

00:
04:33,564 -- 00:04:37,985

Take a look at us,

we are completely free

26

00:
04:38,486 -- 00:04:41,238

Some became MA, BA

while some became CA

27

00:
04:41,322 -- 00:04:43,991

We don't care whether anyone lives or dies

28

00:
04:44,075 -- 00:04:46,493

We are never wrong

29

00:
04:46,577 -- 00:04:48,495

Sing baby, baby, sing this song

30

00:
04:48,579 -- 00:04:54,251

Chill out

31

00:
05:23,531 -- 00:05:24,614

Stop!

32

00:
05:24,699 -- 00:05:25,782

Stop scoundrel

33

00:
05:25,867 -- 00:05:27,951

You dare splash mud on us Rascal

34

00:
05:28,036 -- 00:05:29,536

We fail to do anything

while we are awake

35

00:
05:29,620 -- 00:05:31,538

Now that we are having

fun in our dreams...

36

00:
05:31,622 -- 00:05:32,706

...its making you jealous Rascal

37

00:
05:32,790 -- 00:05:34,791

Bloody basket

38

00:
05:35,209 -- 00:05:38,045

When will our dreams come true?

39

00:
05:38,129 -- 00:05:39,546

For two years...

for the past two years...

40

00:
05:39,630 -- 00:05:41,548

...we have been standing near this board

41

00:
05:41,632 -- 00:05:44,801

But there is no trace of

a single accident

42

00:
05:45,553 -- 00:05:47,220

Boman

- Yes

43

00:
05:47,555 -- 00:05:50,307

Name is there but there's no trace

44

00:
05:51,726 -- 00:05:52,809

Excuse me, Adi

45

00:
05:52,977 -- 00:05:54,978

How will we benefit

from a car accident?

46

00:
05:55,313 -- 00:05:57,230

You are asking after two years

47

00:
05:58,566 -- 00:06:01,568

This is the road where

that bald millionaire...

48

00:
06:01,652 -- 00:06:03,820

...told us the secret of millions

49

00:
06:11,579 -- 00:06:16,166

'ln St Sebastian garden, Goa...'

50

00:
06:16,250 -- 00:06:25,258

'...under a big W...a big W

there are 100 million hidden'

51

00:
06:25,343 -- 00:06:27,094

'100 million'

52

00:
06:29,347 -- 00:06:31,014

Mama will be proud of us

53

00:
06:31,099 -- 00:06:32,682

You made me donate all the money

54

00:
06:32,850 -- 00:06:34,017

'Come on, Adi, give the money'

55

00:
06:34,102 -- 00:06:35,185

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Double Dhamaal script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Double Dhamaal" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 8 Dec. 2019. <https://www.scripts.com/script/double_dhamaal_7165>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

Double Dhamaal

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.