Dagon
- R
- Year:
- 2001
- 98 min
- 744 Views
Version 1.
If you fix errors, increase version number here, in the filename, and upload again to Subscene.
Honey...
what's the matter?
Nothing.
It's my stomach.
I hope it's not an ulcer.
You're sweating.
Another nightmare?
No...
the same one.
Paul?
Is something wrong?
No, I've been feeling strange
for the last couple of days.
You've got to relax.
Come on,
this is what
you worked so hard for.
You got Howard to invest.
I know,
but you're the genius.
Everything you touch...
turns to gold.
What made you say that?
Come on,
you really don't know
how to have fun, do you?
Don't you feel like
everything's changed all at once?
Of course, it's changed.
We're f***ing rich!
Could we just enjoy it?
Come on.
Yeah.
I don't find
any of this enjoyable.
Okay.
No...
Barbara, not that.
That was great
what you were doing there.
- It's not that.
- Okay.
- I didn't mean that.
- Don't do this, okay?
Please.
Sorry.
So now you have to smoke?
It's Howard's boat.
He doesn't mind.
"It's Howard's boat.
He doesn't mind."
Fine.
Wait. Paul.
Can't you leave that thing
alone for five minutes?
Please?
Our stocks could be going underwater,
and we wouldn't know it.
There are two possibilities. The share
price stabilizes, and we're fine.
and there are two possibilities.
We are in a boat
off the coast of Espana. Please.
Espana.
Mother country, right?
My mother wouldn't let me
learn Spanish.
Ran away to the States
first chance she got.
Well, now you're here.
- Full circle.
- Uh-huh.
It's destiny.
You can't program life.
Why not?
- It's a binary system.
- Aw...
Come on. Man, woman...
rich, poor...
- life, death...
- Paul?
I like that.
- Grow up, okay?
- What are you doing?
- Nothing.
I'm just going on vacation.
Barbara.
Honey...
be careful
with the company files.
Vicki, sorry.
There.
Now the stock is underwater.
What did you do?!
Have you gone nuts?
- You're f***ing crazy?
- Wake up, Paul!
Look around! It's beautiful.
- There will be a beautiful sunset.
- There will be a beautiful sunset.
That's great!
That makes everything all right.
There's only one thing.
Now I only have those files on disk.
I'm not backed up,
all right?
You're so backed up that's your ass
coming over the horizon.
Would you mind moving?
There's only a little sun left
and you're standing in it.
Remember when we used
to fight like that, darling?
Except I would have
thrown you overboard.
Would have been cheaper.
Hey...
do you hear that?
It's coming from that village.
Probably some sort
of religious festival.
That's all we need.
Singing nuns.
Excuse me.
Excuse me.
I don't like the look of those.
Yep.
I'd say
we've got a storm coming.
All right, let's move
everything below deck...
or tie it down.
That thing's
coming right at us.
I'll take us
away from the reef.
- Up anchor.
- Yeah, sure.
- Where is it?
- I've got it.
- You're not looking too well.
- I'll be okay.
Aw, sh*t!
- Hey, look out!
- Brace yourselves!
Jesus!
Aaaah!
- Are you guys all right?
- Yeah.
- I think so.
- You sure?
- Yeah.
- Yeah.
Vicki?
Okay, baby.
Paul, give me a hand here.
It's okay, Vicki.
I'll radio for help.
- Can you move your leg at all?
- No, I can't.
- I can't.
- The radio's out.
And the computer--
Okay. Take this and
go signal to the shore.
- Hurry!
- What?
Don't worry,
we'll get you out of here.
All right, okay.
Come on!
Where the hell is everybody?
Damn it!
We'll have to take the raft
into that town for help.
Okay...
you go with Paul.
I'll stay with Vicki.
- It's my boat.
- Howard, please.
I'm staying here.
- Okay, hold this.
- I got it.
- I'll be back soon, okay?
- Please, please...
Oh God.
It'll be okay.
Hang in there, okay?
- You think she'll be okay?
- Not if this crate sinks.
Howard...
are we going to die?
No, not us.
We're survivors.
Rescue at sea,
hey, darling.
Okay. All right.
We've got
to get to shore fast.
They won't have a chance
if the storm gets worse.
What the hell was that?
We must have hit a rock.
That's one possibility.
We've sprung a leak.
Anything to bail with?
No, we have
to make it to the dock.
There's something
in the water.
What?
I don't know.
I felt something.
I can't see anything.
What are they shooting at?
Please don't
let it be sharks.
Okay...
- we've got to go back.
- Are you crazy?
We can't even
make it to the dock!
Well...
Come on!
I can't.
- Dump the motor.
- What?!
Dump it.
Come on.
Use this.
Come on.
We've got
to put in the thing.
- Come on.
- What do you do with it?
Where the hell is everybody?
Oh great.
This way.
No, wait.
The singing.
It's coming from the church.
Hello?
We need help.
Ayuda, por favor.
What the hell's
going on here?
What kind of church is this?
Si?
- We need the police.
- La policia, por favor.
- And a doctor.
- Y un doctor.
Nuestro barco choco.
Nuestros amigos estan heridos.
- Donde? Lleveme ahi.
- Come on.
It's right there. There!
Tenemos que llegar alli.
Imposible. La tormenta.
Pero hay gente alli
en el barco.
Hey, you guys!
Can they help us?
Levade o home o barco.
Xa me quedo eu coa muller.
Los llevaran al barco.
- He says they'll take us.
- Let's go.
Alguno de ustedes podria quedarse
para informar a la policia?
- What now?
- He says someone has to stay here
- to inform the police.
- La senorita podria quedarse.
All right.
- You stay.
- No.
- You hate boats. I'll go.
- No.
I'll be fine.
It's just... I don't want
to leave you with this guy.
- He gives me the creeps.
- I'll help the senorita
to find the police,
and the doctor.
Fine. Listen...
be careful, yeah?
Okay.
Two possibilities.
Okay.
No funciona?
Hay un telefono en el hotel.
El hotel?
Si, el Hotel del Mar.
Usted avise a la policia.
Yo traere al medico.
- Gracias.
- De nada.
Necesito un telefono,
por favor.
Es una emergencia.
El padre dijo que podria utilizar
su telefono
para llamar
a la policia. Si?
Podria utilizar su telefono,
por favor?
Let go! Hey!
Ay! Padre, me ataco!
Padre! Padre!
All right.
Bring us alongside.
Howard, Vicki, I'm back.
Howard?
Vicki?
Howard?
Your friends?
La senorita goes
to find the police.
Where?
In Santiago. 50 kilometers.
No police in Imboca.
She says to go to hotel.
She come one hour.
What hotel?
I'm supposed
to meet someone here.
A woman.
Senorita.
No?
Senorita?
Just give me a room
till she gets back.
Roomo...
pleaso?
Room, por favor.
Muchos dias.
Uh... it's upstairs?
The room?
I--
upstairso?
Esta eiqui.
Puxeno no habitacion.
Dixenle que agarde.
Oh!
I don't f***ing think so.
What the f***?!
Barbara?
I'm so glad you're back.
What the--
What?
Come on.
Oh sh*t!
Come on.
Can I help you?
Oh, f***!
Oh man!
E Xavier! Xavier foise.
Esta no secadeiro.
No secadeiro, ben.
A que esperades.
Oh no.
Oh my God! Howard!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Dagon" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 Oct. 2024. <https://www.scripts.com/script/dagon_6237>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In