
Blood on the Moon
Who's that?
Put a light on yourself.
With what?
Man, man. I didn't
know anyone was here.
- Well, I had a fire.
- I couldn't have stopped 'em if I'd seen it.
I don't think I've seen you
around here before, have I?
Nope.
- You c ome over the peaks?
- Yeah. With an outfit.
What are you doing here?
I'm waiting for you to clear out of my camp.
Then I'll gonna turn in, if I can find my blankets.
My camp just below.
Maybe you better come along.
We can make it double that far.
I guess I can do with a cup of coffee.
Hey it's me, Bart.
Who is he?
I don't know.
I was bringin' my gather down the creek when they cleaned out his camp.
So I brought him along.
You come over the peaks?
That's right.
Why didn't you come to the pass?
There's no law says a man has to stick
to a wagon road, is there?
My men caught your horse.
It's branded "Lazy J".
I don't know it.
Don't you?
Wait a minute, Cap.
Make a fellow feel right at home don't you?
All right my name is Lufton,
John Lufton.
This is Cap Willis, my foreman.
A month ago, nobody would've asked you any questions.
It's different now.
Who are you?
Jim Garry. "Lazy J" is Texas brand.
Headed for Sun Dust?
That's right.
You know anybody there?
Nope.
Alright. I apologize for my steers.
We'll replace your outfit.
Make yourself comfortable.
Give him something to eat, Joe.
- Rotten night.
- Yeah.
Sorry we have to be so rough on you Garry,
but you're a loose rider.
We gotta watch them these days.
- Little argument over grazing land.
- Oh.
Yeah. For five years now, I've been supplying the
beef to feed the Indians here on the Reservation.
This year they've got new agent.
Fellow named Pindalest.
He's rejected my beef
and he's kicking me off the Reservation grass.
That doesn't explain about the loose riders.
No, but I haven't got any graze to move to
except what I used to claim in the Basin across the river.
And there seems to be a little difference of opinion now
as to who owns that.
Me or the homesteaders that have been drifting in.
I'm moving back.
They'll fight.
Yeah, I reckon they will.
A newcomer moved in this summer.
He's got 'em organized.
Name's Riling.
Still doesn't explain about the loose riders.
He's bringing in gun men.
Nobody can blame you for being careful.
I'm afraid you don't get it.
- Get what?
- This.
It's work for me or -
keep on riding.
And if I don't?
I'll give you a day in Sun Dust
and then you'd better drift.
Sleep on it, Garry.
Much obliged for the outfit.
Working for me Garry?
No, I guess I'll be drifting.
Well, it's your choice.
D'you mind dropping a note
at Block house with my women folk?
That's my place over in the Basin.
It's on your way.
Glad to.
Thanks.
Good luck.
Hold it! I'm riding through.
Come on out and talk.
Don't care who you kill, do you?
Maybe that'll cool you off.
- Got a note from John Lufton.
- I'm Carol Lufton.
- You're working for us now?
- No.
Bringing herd across river
at Rock Ford tonight. - Dad
Did Dad say when he was coming
down from the Reservation?
- No, ma'am.
- Thank you.
Stop right there.
You're the man that shot at me by the river.
Yeah, I guess I am.
Well I'm gonna show you how it feels.
Put that gun down, Amy.
Amy stop it! Stop it! Stop it!
Stop it! You hear?
Have you gone crazy?
- What's going on here?
- Ask him.
I was only giving him back a little
of what he gave me.
- What about it?
- She's right.
Why has Dad had to guard at the river
for a week if it isn't to keep the riders from crossing?
- What are you doing here?
(0.00 / 0 votes)
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Blood on the Moon" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 5 Mar. 2021. <https://www.scripts.com/script/blood_on_the_moon_4308>.