
Before Midnight
FADE IN:
INT. AIRPORT - AFTERNOON
Jesse and 14-year-old Hank are walking through an airport in
Greece.
JESSE:
So you got everything?
HANK:
Mmm-hmmh.
JESSE:
You going to play video games the
whole flight, or do you think you
HANK:
Probably read some.
JESSE:
If I write you an email, don't be
scared to write me back, okay? It
won't kill you to let your old man
know what you're thinking about and
what's going on, you know?
HANK:
Yeah.
JESSE:
If we want, we could try Skyping
once a week or something.
HANK:
All right...
JESSE:
You got the drawings for your science
deal?
HANK:
Yeah, think so.
JESSE:
Alright, well they turned out great
by the way. Like, really great.
HANK:
Thanks.
They've arrived at the concession stand. Hank grabs a couple
of snacks.
2.
JESSE:
Is your computer charged?
HANK:
Yeah.
JESSE:
What do you think's the first thing
you're gonna do when you get home?
HANK:
I dunno.
JESSE:
I really cherish this communication
we have. You know, it's just - your
answers are so...
HANK:
(interrupting)
What?
Jesse is paying.
JESSE:
Just keep practicing the piano, okay?
You're really good and they spend so
much time at that school of yours...
just remember that music is actually
something you will use in your life.
Right, and don't forget to - you
want those sesame things, right?
They're really good.
HANK:
Yeah.
JESSE:
Right.
(to cashier)
Yassou. Here you go. Thank you.
Okay.
He gets the change and they head to the gate.
JESSE (CONT'D)
I'll probably make it over there in
October, you know? Try to see you
in that first recital and then
hopefully catch a soccer game while
I'm there.
(to cashier)
Efharisto.
3.
HANK:
I might not even play soccer this
year.
JESSE:
Oh, that'd be a big mistake.
me.
Trust
HANK:
I'm not that good.
JESSE:
Oh, no, you're pretty good.
are.
You
HANK:
I mean, I missed summer training
camp, so the chances of me starting
are minuscule.
JESSE:
Yeah, well, just tell the coach the
situation - your dad lives in Europe,
you really wanted to be there, blah
blah blah. Blame me. My parents
stink, but I'm really serious.
HANK:
But I'm not serious, Dad. I don't
care that much.
JESSE:
Well, you don't have to decide right
now. You know, just think about it.
All I'm saying is that team sports
are important, you know?
They've arrived at the security line.
JESSE (CONT'D)
Here we are. I love this airport,
don't you?
HANK:
It's awesome.
JESSE:
I know, it's cool, right? You excited
about seeing your mom?
HANK:
Yeah, and all my friends.
4.
JESSE:
Yeah, right. What about your boarding
pass, passport...? Okay. You feel
confident about making the connection?
HANK:
Yeah, I've done this before.
JESSE:
Yeah, but not with a tricky connection
like this. Just remember, when you
land, you stay in your seat. Somebody
from the airline's going to come get
you and take you to the gate, right?
HANK:
It's not a problem.
JESSE:
Okay. All right. Oh, boy. Well,
looks like maybe we should just do
this thing, huh? Okay. Come here.
They hug.
JESSE (CONT'D)
I'm gonna do my best to make that
recital, okay?
HANK:
You know, I wouldn't bother.
JESSE:
What makes you say that?
HANK:
Look, I'm not being mean, but it'd
be easier if you didn't come to the
recital.
JESSE:
How come?
HANK:
It'd just be better if you visited
on another weekend.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Before Midnight" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 25 Feb. 2021. <https://www.scripts.com/script/before_midnight_51>.