Barquero

Synopsis: Jake Remy leads a gang of outlaw cutthroats making their escape toward Mexico from a successful robbery. Barring their way is a river--crossable only by means of a ferry barge. The barge operator, Travis, refuses to be bullied into providing transport for the gang and escapes across river with most of the local populace--leaving Remy and his gang behind, desperately seeking a way across. A river-wide stand-off begins between the gang and the townspeople, both groups of which have left people on the wrong side of the river.
Genre: Western
Director(s): Gordon Douglas
Production: MGM
 
IMDB:
6.3
R
Year:
1970
115 min
21 Views

- Hey, mister?

- What?

- You're strong, ain't you?

- Yeah, I am strong.

- How long will it take you?

- To what?

To build the boat.

This man said that you build the boat.

- How long it gonna take?

- Quite a while.

That sure is a great gun there.

- How many Indians did you

kill with it? - None!

But I shot and scalped

a lot of curious kids.

Come on, you better get back

on the wagon.

You've changed a bit, haven't you

Travis? But this place sure has.

I see they're building a church...

A new school, huh?

Hell, I remember when

there was nothing here.

You had to go 100 miles north,

to cross the river. Yeah.

It sure is gonna be

a real town someday.

Do you ever think about

that, Travis?

Lots of times! Get ready

to lower that tail.

Sure.

Okay, follow up behind

Trevor's wagon.

Henry! Keep an eye on that boy,

I don't want anybody wandering off.

We're near the Mexican border and there's

lots of bandits and wild Indians here.

Wild Indians?

I'm just spooking them a little bit,

Travis. That keeps them on line.

Besides you never know...

We got one more wagon.

- It sure feels good to be home.

- What did you say?

It's good to be home.

If you stay out there long

enough then you get lonely.

- Didn't you ever get lonely out there?

- No!

Well, it's different with me.

- Who's that?

- Roland Hal. Another squatter.

- Gentlemen. Step inside, I will be right back.

- Thank you, senor.

Get another sack of flower and check

up inside, please. - Yes, sir.

Now Mrs. Harrington, this will protect you

from what evil lies across that water.

Thank you, Reverend.

Bless you.

I'm only doing what any man of God would

do, help those who cross the Mighty Paraju.

Hello Nola.

- She needs a new horseshoe.

- It'll be ready about... about 20 minutes.

Take your time.

Hey! Close that thing!

Of that, I will take care of it.

Well, Mrs. Harrington. Looks like you

purged all supplies you need for the trip.

- Oh, thank you, Reverend. I don't know...

- Please, please...

This is the last

church in California.

This space between us is far

with grizzlies and heathens.

Now that the war is over at the border,

mercenaries will come back for the territory.

Sam.

Thank you.

Sam.

Thank you, brother.

Your donation to our church

is gratefully received.

- Hey, Travis! I got us some meat.

- Good. - Move it!

Go!

Is that our man?

On the barquero?

We had a wonderful time together.

Am I not beautiful, senor?

I need a drink.

Say it, senor.

You look beautiful.

Oh, how are you beautiful.

Why are you wearing a sombrero?

Why are you wearing stockings?

They are treaty.

So is my hat.

- Oh, senor. I want more. I want...

- Shut up there! Shut up!

- Why do you keep looking out the window?

- Ah, why don't you take a rest.

That is good.

- Good morning, Doug... - Good morning?

- Just coffee?

Yeah, yeah. Just a coffee.

# Lalalala... #

# My love... lalala #

# Lalalala, crazy song... #

Lalalala... you are my dream?

- # Lalalala... Do I smell? #

- Yeah, you sure do.

# Lalalala... my love... #

Good day, gentlemen.

- What did he say?

- I don't know.

Layeta! Layeta!

- What's going on? - I don't know.

- They are shooting people.

You'll be the last that heard.

I got to move.

Senor.

Don't you think it would be nice...

to take Layeta with you.

What do you think, senor?

- Senor! Will I see you again?

- I don't think so.

Wait! Did you get it all?

All right, get the mine.

- You're so busy filling your pockets, you

could get your head out of it. - Oh, yeah.

Hey, Jake. You're right. But there is nothing

like them staking playboy in Mexico. No, man.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

George Schenck

George Schenck is an American screenwriter. His credits include Futureworld, the TV-movie The Phantom of Hollywood and numerous episodes of NCIS. Schenck became an executive producer during NCIS season nine. As of October 4, 2016, Schenck had written 43 episodes of NCIS. Schenck and Frank Cardea were named co-showrunners in October 2016 following the death of Gary Glasberg. more…

All George Schenck scripts | George Schenck Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Barquero script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Barquero" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 8 Dec. 2019. <https://www.scripts.com/script/barquero_3628>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

Barquero

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.