Barbershop

Synopsis: A day in the life of a barbershop on the south side of Chicago. Calvin, who inherited the struggling business from his deceased father, views the shop as nothing but a burden and waste of his time. After selling the shop to a local loan shark, Calvin slowly begins to see his father's vision and legacy and struggles with the notion that he just sold it out. The barbershop is filled with characters who share their stories, jokes, trials and tribulations. In the shop we find Eddie, an old barber with strong opinions and no customers. Jimmy is a highly educated barber with a superiority complex who can't stand Isaac, the new, white barber who just wants a shot at cutting some hair. Ricky is an ex-con with two strikes against him and is desperately trying to stay straight. Terri is a hard-edged woman who can't seem to leave her two-timing boyfriend. And lastly there's Dinka, a fellow barber who is madly in love with Terri but doesn't get the time of day.
Genre: Comedy, Drama
Director(s): Tim Story
Production: MGM/UA
  1 win & 17 nominations.
 
IMDB:
6.3
Metacritic:
66
Rotten Tomatoes:
82%
PG-13
Year:
2002
102 min
$75,074,950
Website
130 Views

She a ho. I said, she a ho.

No, Billy! What the hell you doin'?

Billy, stop this car!

- JD, where you at?

- What the hell's wrong with you?

What's wrong with you, fool?

Get that flashlight outta my face!

Hey! What the hell's wrong with you?

- I thought I heard you say go.

- I did not say go!

The last thing we was talkin' about

was Linda, and you said she...

Ho! I said Linda is a ho!

Get the goddamn chain. Come on, man.

Let's go. Come on, pull it!

Pull the chain, fool!

- Take this money.

- We about to get paid, baby!

We're about to get paid!

This ain't Christian, but it's gonna do.

Throw it up in there! Go! Go! Go!

What the hell?

Where's it tied to? Get out and get it.

Go. Get out. Get it.

Hey, Billy? The future's behind us, baby.

That is our future behind us.

- Calvin, what are you doing?

- Hey, baby.

Tryin' to get this studio together

so we can finally make some money.

That's what you said about

the T-shirt company. And those vitamins.

Why you gotta bring that up? That's in the

past. This is a whole new venture for us.

- Really?

- Let me show you something.

- Can I show you something?

- Yes.

- You got a picture.

- Yes. Look. See that?

That right there is Oprah's guesthouse.

That's just the guesthouse.

So if Stedman act up,

this is where he gotta sleep.

OK. Why do you have this?

Cos that's what

I'm gonna buy for my baby.

Both my babies.

Soon as I get somebody to rent the studio,

make a platinum CD, we get paid.

You don't like strangers

coming in and out of the shop.

You gonna have 'em

coming in and out of the house?

OK. It's seven o'clock.

You gonna be late for work.

I got some eggs for you.

You better come on and get 'em.

That damn shop.

Boy, they sure know how

to kill a man's dreams.

Come on, Stedman.

Calvin. Come here.

What was that for?

It has been a whole two years

since you took over the barbershop.

I mean, look at you.

You have hung in there.

Baby, you have no idea

how proud I am of you.

Your father would have been

proud of you, too. Come here.

- Go.

- All right, I'm goin'.

Stay off your feet, OK?

My store! Look at my store. It is destroyed.

Get away from my shop! Get away!

No! God, no! No! Get away from my store.

Hey, yo, bro! Bro!

- Stay strong, bro.

- Yeah, stay strong.

Calvin. Always somethin'

on a Saturday, isn't it?

- What's up, Janelle?

- Hey.

Tanesha Jenkins' boy got a drug problem.

You think he did that?

Damn, you gossiping already? First

get your shop open, then start rumours.

You are not talkin' to me

about how to run my shop.

I don't tell you how to run your business.

Anyway, did you hear...

You're too damn nosey.

Hey, did you hear about Clarinda?

Her husband caught her in

a hootchie-kootchie with another man.

How you doin'?

Fine. How you doin'?

What happened across the street?

You know this neighbourhood.

It's getting worse.

- How's Jennifer?

- She gettin' big. Mean, too.

So, got some good news for me?

Calvin, I need a cut.

Like how you did Ronnie last week.

Little off the top, long in the back, but

not quite no shag. Hook that up for me.

- You got any money, Lamar?

- I'll pay you back. I got a job interview.

- When you get that job...

- Calvin, don't do me like that.

No. I don't cut hairs for free.

- Your father would have hooked me up.

- Go get hooked up.

Come on, dog.

Don't do me like that, Calvin.

See what I got to deal with every day?

No. Get outta here. Go.

- So what'd they say?

- Bank's not gonna give you another loan.

We've already given you a loan, and

a grant that you used on other businesses.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Mark Brown

 more…

All Mark Brown scripts | Mark Brown Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Barbershop script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Barbershop" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 13 Oct. 2019. <https://www.scripts.com/script/barbershop_3590>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

Barbershop

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.