
Au Revoir les Enfants
- PG
- Year:
- 1987
- 104 min
- 1,640 Views
Julien, don't start this again.
Be reasonable.
Its naughty to cry.
You promised.
I'm not crying.
Really.
I'll see you in three weeks,
and you'll be home for mardi gras.
Time will fly.
Why do you say that?
You know it won't.
Dad and I will write often.
I don't give a damn about Dad,
and I hate you.
Hi, Julien.
Hello, children.
You want to be with your friends.
Yeah, right.
I can't stand that idiot.
Still smooching?
A bright boy like you
mustn't miss the train.
- Franois, I forbid you to smoke.
- Its only corn silk.
- So?
- It doesn't count.
Bye, Mom.
Be good.
All aboard!
Go on now.
You think I like this?
I miss you every moment.
I'd like to dress up
as a boy and join you.
I'd see you at school every day.
Itd be our secret.
You know I can't keep you
in Paris with me.
Written and Directed by
LOUIS MALLE:
- Did you have a good vacation, Julien?
- Yes, Father.
- Your parents are well?
- Yes, Father.
- Whatd you get for Christmas?
- Books.
Just books?
Thats lousy.
CARMELITE CONVEN
Have you ever read Verne?
Just 20,000 Leagues Under the Sea.
Laviron, did you put
your things away?
Ach! Black market, Mr. Quentin.
I arrest you.
Your jam ist konfizkated!
Let me go!
Quentin, stop it.
Next time I'll smash your face in.
I swiped it from my brother.
She's a real dish.
She's got no tits.
Look out! Monkeys!
Good evening, Father.
- Is this bed free?
- Yes. D'Eparville has whooping cough.
Take this one.
Children, this is Jean Bonnet,
your new schoolmate.
Mr. Moreau, find him a locker.
- Good night, children.
- Good night, Father.
- Hey, Bonnet!
- Where's your Easter bonnet?
Thats enough!
Leave him alone!
I'll show you your locker.
Take this one.
Go get your things.
Whats your name?
The Adventures of Sherlock Holmes.
Shut up and get to bed.
Its just a blackout.
My name's Julien Quentin.
Mess with me and you'll be sorry.
Babinot, vacation's over.
Good night, everyone.
Cut it out!
Hey, thats my place.
- Whats today?
- French lit and religion.
- No hot water?
- No. We're not sissies here.
"Verily I say unto you,
unless you eat the flesh
of the Son of Man and drink his blood,
you have no life in you. "
Father, give me a hand.
"Whoever eats my flesh
and drinks my blood has eternal life.
For my flesh is food indeed,
and my blood is drink indeed. "
We starve and freeze,
yet we fast for communion.
What a place.
- You're taking communion?
- I'm no ass-kisser like you.
"Star of the sea,
here lies the heavy sheet
The deep swell,
the ocean of wheat
The turbulent spume
and our full granaries
Here, your eyes
on this immense cope
Here your voice
on this weighty plain
Our absent friends,
depopulated hearts
Here, the stretch
of our shattered fists
Our weariness and our full force -"
Quentin, you're ready
for the Comdie-Franaise.
Can you tell us
He was killed
You're starting at the end
of the story.
Stop laughing like idiots.
Peguy's mother was a good woman.
What about you, Bonnot?
You know anything about Peguy?
No, sir.
And my name's Bonnet.
As in Easter bonnet!
Very funny, Babinot.
To get back in the swing
after vacation,
write an essay
on the first two verses.
You have half an hour.
I'd like to confess.
- Are you nuts?
- It doesn't even hurt.
Quentin, take it easy!
Careful, children.
Take that, Negus.
This'll warm him up.
I'm Bayard, the fearless knight.
Love live France!
Playing rough, Quentin?
Bastard!
En garde, Laviron!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
简体中文 (Chinese - Simplified)
繁體中文 (Chinese - Traditional)
Español (Spanish)
Esperanto (Esperanto)
日本語 (Japanese)
Português (Portuguese)
Deutsch (German)
العربية (Arabic)
Français (French)
Русский (Russian)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
한국어 (Korean)
עברית (Hebrew)
Український (Ukrainian)
اردو (Urdu)
Magyar (Hungarian)
मानक हिन्दी (Hindi)
Indonesia (Indonesian)
Italiano (Italian)
தமிழ் (Tamil)
Türkçe (Turkish)
తెలుగు (Telugu)
ภาษาไทย (Thai)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Čeština (Czech)
Polski (Polish)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Românește (Romanian)
Nederlands (Dutch)
Ελληνικά (Greek)
Latinum (Latin)
Svenska (Swedish)
Dansk (Danish)
Suomi (Finnish)
فارسی (Persian)
ייִדיש (Yiddish)
հայերեն (Armenian)
Norsk (Norwegian)
English (English)
Discuss this Au Revoir les Enfants script with the community:
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"Au Revoir les Enfants" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 11 Dec. 2019. <https://www.scripts.com/script/au_revoir_les_enfants_3263>.