Anna Karenina

Synopsis: Stefan and Dolly Oblonsky have had a little spat and Stefan has asked his sister, Anna Karenina, to come down to Moscow to help mend the rift. Anna's companion on the train from St. Petersburg is Countess Vronsky who is met at the Moscow station by her son. Col. Vronsky looks very dashing in his uniform and it's love at first sight when he looks at Anna and their eyes meet. Back in St. Petersburg they keep running into each other at parties. Since she has a husband and small son, they must be very discreet if they are going to see each other alone.
Genre: Drama, Romance
Director(s): Julien Duvivier
Production: Criterion Collection
139 min


What, the bathroom too?

Matvey, what's to be done?

It will blow over, sir.

Her ladyship intends

taking the children with her,

and the cook is also leaving. Oh.

Well, I'll lunch at the

hermitage with mr. Levin.

Who's that?

The new english governess.


No more french lessons.

Mademoiselle roland was

dismissed last night.

Her ladyship found the letter. The letter?

Your letter to

mademoiselle roland.

Saved! We're saved.

My sister Anna is arriving

from st. Petersburg today.

Still thinking of your son?

Yes, I'm afraid I was.

I was wondering what he was

doing at just this minute.

Coming back from his walk, I think,

with poor marietta panting behind him.

Would you like to see

his picture? I'd love to.

There he is.


Oh, he's charming.

Isn't he? You know, he's

a little like your husband,

but what is nice about

him, he gets from you.

Now, I never know

what my son may be doing.

Perhaps it's just as well.

Oh, why, countess?

Have a look

at those eyes, my dear,

and perhaps you'll

understand what I mean.

He's very handsome.

Princess, I wouldn't have failed

to pay you my respects today,

but I can only stay

for a moment.

I promised to meet my

mother at the station.

So the countess is deserting

her beloved st. Petersburg?

She can no longer bear to be

away from her beloved moscow.

She'll feel like that

for about a week.

My mother maintains

that traveling kills her,

but she spends half her life

in trains.

Besides, this time it's

at my request she's coming.

Kitty, my dear child,

what are you doing?

I'm sure count vronsky

hates cream.

Oh! I'm sorry. L...

i am going to like it.


Would you like

some more tea?


I was forgetting you,

konstantin dmitrevitch.

Perhaps a little.

Have you enough sugar?

Yes, thanks.



want to tell you why I ran

away from moscow last year,

and why I've come

back again today.

I'm afraid,

konstantin dmitrevitch.


What of?

Of hurting you.

Then perhaps

it would be better...

if I didn't tell you why

i came back again today.

Kitty couldn't wish

for a better husband.

He's handsome, rich,

brilliant... too brilliant.

I should prefer

that other one over there.

He's a good fellow. My dear,

you've no idea what women like.

Nor have they, unfortunately.

Konstantin dmitrevitch,

i like you.

I like you very much indeed.

But it's impossible.

Forgive me.

Greetings, my dear count.

Uh, greetings.

Who are you meeting?

Just my mother.


My sister, Anna.

Ah. Madame karenina.

Yes. Do you know her?

No, I don't believe I do.

You must at least know my famous

brother-in-law, alexey alexandrovitch.

By reputation and by sight,

like all our great statesmen.

A walking encyclopedia,

they say.

Oh? Chiefly a colossal bore.

I'm going to see

if I can find my brother.

Annushka, look after my bag. Yes, madame.

Oh, here you are, are you?

So you got my telegram?

Indeed. Did you have

a good journey?


I had a charming companion.

Well, my dear.

And how are you?


Ah. Good, good.

They tell me you've started

a new love affair.

I don't know what you're

referring to, mother.

Did you find your brother?


Oh, your brother

is here, madame.

I'm afraid you don't know me.

Yes, I do.

Your mother and I have been talking

about you nearly all the way.

We've been discussing

our sons.

That must have

bored you considerably.

What else do you think

mothers talk about?

Well, countess, I've come

to the end of all my stories.

Had the journey

lasted much longer,

i would have had

nothing more to tell you.

Alexey, go and find Anna

arkadyevna's brother. Certainly.

Oblonsky! Oblonsky!


Anna. Stepan. How are you, dear?

Terrible. I'll tell you about

it. I've been counting on you.

Anything serious?

Get those people back!

stand back.

Stand back there now.

Get back.

Stand back.

Stand back there.

Stand right back there. It

was a ganger. He was crushed.

Oh, let's go.

I hate accidents.

Come away.

Don't upset yourself.

The carriage has just returned

from the station...

with Anna arkadyevna.

What shall I do

with the children?

Well, it's too late now

to leave tonight.

Let me help you.

You'd better get them

off to bed.

I'm afraid they won't go until

they have seen their aunt.

All right.

All right, then.

Dolly, I'm so glad

to see you.


My poor darling.

He told me everything.

I can't tell you how sorry I feel for you.

No. I'm not going to defend him.

We must talk it over,

and see what can be done.

There's nothing to be done.

The worst of it is, I cannot

leave him because of the children,

and l-i can't live

with him...

after what has happened.

I was a perfect fool.

I knew absolutely nothing.

For eight years I believed that i

was the only woman he ever loved.

I think... I think I know how men

like stepan look at these things.

In their hearts, they

despise these women. Oh.

Oh, yes, they do. And they draw a

line between them and their families.


But he's kissed her.

I know. He's made you

suffer horribly,

and yet I can't help

feeling sorry for him too.

Dolly, he loves you,


Do see him.

He's so unhappy.

Do you really think that he's unhappy? Yes.

Humpty dumpty

sat on a wall.

Humpty dumpty

had a great fall.

All the king's horses...

go to her, stepan. And

all the king's men...

Rate this script:0.0 / 0 votes

Jean Anouilh

Jean Marie Lucien Pierre Anouilh (French: [ʒɑ̃ anuj]; 23 June 1910 – 3 October 1987) was a French dramatist whose career spanned five decades. Though his work ranged from high drama to absurdist farce, Anouilh is best known for his 1944 play Antigone, an adaptation of Sophocles' classical drama, that was seen as an attack on Marshal Pétain's Vichy government. One of France's most prolific writers after World War II, much of Anouilh's work deals with themes of maintaining integrity in a world of moral compromise. more…

All Jean Anouilh scripts | Jean Anouilh Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:



    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)


    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:


    "Anna Karenina" STANDS4 LLC, 2024. Web. 12 Jun 2024. <>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Anna Karenina


    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.