Forever and Ever

Synopsis: Based on a true story, Xiao Fu was contracted HIV virus through blood transmission due to hemophilia. He made his difference by writing a book before his death to change the public's view toward patients with HIV.
Genre: Drama
Director(s): Raymond To
  4 wins & 4 nominations.
 
IMDB:
7.1
Year:
2001
95 min
30 Views

Must be hard taking care of him all day

Mrs. Tam

Dr. Li says he'll be available

in half an hour

He wants to teach you how to inject

coagulated blood medicine

Thanks

In future, you can handle...

...minor injuries at home

no need to bring him all the way

here for treatment

Good, very good

- Don't panic

- I'm not

Try to smile

- It's that one, right?

- This one

Fu...

Don't be afraid...

Sit down

No... wrong!

Wrong?

Pull it out, try again

Sorry...

Don't cry...

Fu is a good boy, okay...

Don't panic...

Done!

Fu...

Don't open it

Let mom do it

No

You always hurt yourself

Please, back me up here

You'll stand by me, right?

That's a goodboy

Mom

Does it hurt?

You are my darling

Mom knows you suffered a lot

But it hurts me just as much

But let me tell you,

...hardship only makes you tougher...

Will I grow up?

Of course!

...as long as you look after yourself

And not play too rough with your friends

or do stupid things...

you'll grow up to be just fine

If that's the case,

I want a little brother...

...one as cute as him

Brother loves to write

One day he wants to write a book

But the year he entered university,

he became very weak

At night, I'd wake to find him

trembling, almost as if...

...his body doesn't

belong to him anymore

How I want to hold him...

...but he won't let me

fearing I have a wound

I'd tell him not to worry

because you're my brother

What are you doing?

Sorry, mom

Louser, Professor and Sly are here

Don't eat that, try this one

Chicken wing, tongue-scorching hot!

Uncle, you're an expert cook

It feels good

Leaves a good after taste too!

Sly!

Louser, don't just sit there,

come and help

A nick name sticks with you

wherever you go

Professor, now that's a great nick

What kind of Professor?

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Raymond To

This is a Chinese name; the family name is To.Raymond To Kwok-Wai (Chinese: 杜國威) (born 13 August 1946) is a Hong Kong contemporary dramatist, screenwriter and film director, with ancestry from Panyu, Guangzhou, China. Raymond's broadcast script was once broadcast in New York by Chung Wah Commercial Broadcast. He has created more than 60 stage plays, including "Born in Hong Kong", "Boundless Movement", "Dark Tales", "Fuso passing", "I Have a Date with Spring", "Mad Phoenix", "Walled City", "Love Avalokitesvara "," Miss Du ", " Forever"," Adventure, "," Broadcasting Lovers "and" Sentimental Journey "etc. Among those works, "I am a Hong Konger" was tour performed in Europe. In addition, Raymond has written "Under the Roof", "Below the Lion Rock" and other popular series for RTHK. Raymond is not only a prolific and exhaustive screenwriter. Besides, he is the composer and lyrics writer for the scripts, such as "Sentimental Journey", "In love with Sister Liu", etc. more…

All Raymond To scripts | Raymond To Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Forever and Ever script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Forever and Ever" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2020. Web. 25 Jan. 2020. <https://www.scripts.com/script/forever_and_ever_6671>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

Forever and Ever

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.