
New York, I Love You
Hey, go to Williamsburg.
You going to go to....
Oh, I'm sorry, man.
Uh, yeah. Sorry.
Going to Williamsburg.
North 6th and Wythe.
Do you mind?
I will just hang onto you.
Can you just drop me off
at Williamsburg Bridge?
That's fine because I'm headed
into the Bowery. Do you mind?
All right, that's fine.
We will just split a fare.
Two stops.
Yeah. Chamber Street.
Just take the FDR--
No, no, not FDR Drive.
Not Chamber Street. No. Oh,
my God. If you take FDR Drive,
first of all, it's more of a
fare. I do this every single day.
It's an extra 20 minutes.
I got to be somewhere.
Take the FDR Drive, please.
It's a lot faster.
I think we can hang down
the West Side Highway
and make a left
on Chamber Street.
There's no point, though.
There's going to be--
Bleecker, guys.
We're going Bleecker.
No, we both want
to go to the same area.
Bleecker's going to take
an extra hour.
Bleecker Street is totally out of
the direction. That's ridiculous.
Both of you, out of the cab.
Wait a second.
Calm down, man.
We're not going to get out. We will share
the same rate. We're not going to Bleecker.
Out of my cab.
[jazz]
[Man] Hey, sweetheart.
How you doing? It's me.
I'm doing good.
Thinking of you. Hey.
Yeah, I dreamt
about you last night.
I'm ready for you.
Had my Wheaties.
I miss you, too.
You ready?
Okay. I got some surprises.
Whoa. Magnifique.
[camera flashbulb pops]
[booth beeps]
Pardon. Excusez-moi,
mademoiselle.
[toilet flushes]
This yours?
Um, it is. It must have
fallen out of my bag.
It was on the floor
near the bathroom.
That was really nice of you.
How can I thank you?
I wouldn't mind
if you bought me a drink.
Great. What would you like?
Whatever you're having.
Two gin and tonics, no ice.
Losing your cell phone's
like losing your mind.
Do you come here a lot?
I do. A lot. Too much.
Long story.
Tell me.
I have got a ton of time.
[clears throat] I only saw
my dad once in my whole life,
right here.
When my mom
was pregnant with me,
she never told him.
Just left him.
Growing up, she had
a lot of boyfriends.
Went through one
after another.
Always left them.
Every time she'd leave
a man, though,
she'd keep something,
like a souvenir.
Maybe a book or a necklace
or a painting.
When she left my dad,
she kept me.
I was her souvenir.
Before she died,
she gave me a piece of paper
with his name
and number on it.
I called him up,
and we met here.
I said one thing to him.
What did you say?
"Dad."
That's it?
"I'm a gift for you,
from Mom."
Thank you.
I walk past your
flower room every day.
I see you,
but I say nothing.
I'm so afraid to
look at you. Oh, girl.
You say I'm the strongest.
I say you're the kindest.
You ask me where I'm going.
I point to the ocean.
Oh, girl.
Very touching.
Lyrics to this song.
Let me have a cigarette.
Indian?
I think it's Japanese.
Chinese.
Chinese?
Xie xie.
[speaks Chinese]
Incroyable.
Which means "Thank you,
I f*ck, and you're off-key."
[chuckles]
Really? Very nice.
Thank you.
Gary. Nice to meet you.
Ben.
How are you, Benjamin?
Just Ben.
Thank you.
Nice to meet you.
I will leave you two alone.
Have a seat. Sit.
Sit down.
We know each other?
It's possible.
You look familiar.
New York's not such
a big place.
You study? NYU?
I wish.
I teach there.
Am I a good teacher?
You're a good teacher.
Thank you.
So what do you do?
Thief.
Could be.
That is funny.
Might be? Used to be?
Will be?
To be or not to be.
Well, I'm a thief.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
"New York, I Love You" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 20 Jan. 2021. <https://www.scripts.com/script/new_york,_i_love_you_14722>.