Midaregumo (Scattered Clouds)

Synopsis:
Year:
1967
13 Views


TOHO PRODUCTION:

SCATTERED CLOUDS

Production:

Masumi Fujimoto. Masakatsu Kaneko.

Script:

Noburo Yamada.

Cinematography:
Yuzuru Aisawa.

Art:
Akafuru volume.

Sound:
Masao Fujiyoshi.

Lighting:
Choshiro lshii.

Music:
Tohru Takemitsu.

Cast:

Yuzo Kayama. Yoko Tsukasa.

Mitsuko Mori.

Mie Hama. Mitsuko Kusabue.

Daisuke Kato. Yoshio Tsuchiya.

Yu Fujiki. Tadao Nakamaru.

Director:
Mikio Naruse.

Welcome.

NEW DESTINY FOR HIROSHI EDA

What do you think?

I got it.

- Congratulations.

- Thanks.

- When will we leave?

- In three weeks.

So soon? You said

we had a month.

Yes, but things have changed.

How is the baby?

The doctor says everything it's ok,

that we have to stay calm.

Do you know where we will live?

At the beginning in a hotel.

I must replace Mr. Izeki.

Listen, by the way,

how's your English?

Have you improved it?

What do you mean

if I have improved it?

Don't you know that I studied

English in school?

A few days ago you couldn't

make a phrase, you sucked.

Yes, it's truth. Maybe I should

have taken conversation classes.

I told you to study in case

I got the promotion.

I know.

And it will be a problem.

But I didn't think they would

give it to you so soon.

No, eh?

Ok, so when it's going to happen?

What?

The baby thing.

Next year,

at the beginning of January.

Yes? It will be fantastic.

Happy New Year.

No, it's ok.

I don't want more, I will eat now.

- Now? Why?

- Because I must go to Hakone.

But today is Saturday.

Do you work on Saturday?

Or you're going to play some golf?

No, I got work to do.

The director wants me

to help him with some things.

Well, what can you do?

Waiter!

- Will you stay for dinner?

- Yes.

That's it!

Teruo,...

your mother must be worried.

It's time for you

to go back home, ok?

Yes.

- I'll leave now, see you tomorrow.

- OK, bye-hi-hi.

Bye-hi-hi, Keroyon.

Keroyon.

What is that of

bye-hi-hi, Keroyon?

Don't you know? It's done

this way:
Bye-hi-hi, Keroyon.

It's from a television show.

Really? Bye-hi-hi, Keroyon.

Like this?

Yes, hello?

Hello, dear.

Have you heard?

Exactly.

Yes, Yumiko and Hiroshi

they're going to Washington.

Don't you think is great?

Aunt, what is this book?

Look

Listen

What bus do I get?

I help you make the luggage,

if you want.

Thank you very much.

- See you soon.

- Good bye.

Sleep.

Listen, dad

Dad, won't you go away

to America someday?

To America? To do what?

Auntie and uncle

are going very soon.

Your father doesn't like

America, not a bit.

Nor England or France?

That's right, I don't like them either.

Then what do you like?

I only like Japan.

Yes, hello?

Yes, Yumiko is my wife's sister.

Yes, she has just gone home.

What?

Her husband?

Where? In Hakone? Yes.

What happens?

- Is Hiroshi in Hakone?

- Yes.

He got run over by a car.

My God!

His wife is late,

it's almost dawn.

Where is the driver

that ran over him?

At the police station.

We should have prevented him...

from going around,

don't you think?

Yes, I knew he couldnt

hold his liquor.

Darling!

I will go alone.

You don't have to go.

It would be better

if you don't.

No. I will go.

The company whose driver

ran over him sent it.

Of course,...

they must be very concerned

knowing that the victim was

a Government employee.

You know? The company director

came to see me yesterday.

Yes

By the way, it is necessary to cover

Eda's position as soon as possible.

- Have you already chosen somebody?

- No, not yet.

Then do it soon,

we cant waste any more time.

Yes.

Look, the one that ran over him.

SHIRO MISHIMA.

MEIJI COMMERCIAL COMPANY.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Unknown

The writer of this screenplay is unknown. more…

All Unknown scripts | Unknown Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Український (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Discuss this Midaregumo (Scattered Clouds) script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Midaregumo (Scattered Clouds)" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2020. Web. 28 Feb. 2020. <https://www.scripts.com/script/midaregumo_%28scattered_clouds%29_13726>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

Midaregumo (Scattered Clouds)

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.