KM 31: Kilometro 31

Synopsis:
Year:
2006
5 Views

BASED ON REAL EVENTS

Everythinh I loved was over...

And then... life itself.

Omar?

Please come.

I'm on the highway.

I hit a kid.

He's not moving.

He's not moving!

What's your name?

Catalina, don't even think

about moving the car.

- A mechanic should see it first.

- Really?

With all the things

I have to do.

By the way, it's almost midnight.

You sister should be here.

What is it?

What's the matter?

Breathe!

Where are you going?

Catalina!

Agata!

No! My sister!

- Let me go!

- Catalina!

Let me go!

She got hit...

Look at her!

She's arresting.

No... No, Agata, don't!

Don't, Agata!

Please, don't!

Let go of me!

Emergency room!

You can't go in!

You can't go in!

- Vital signs?

- Breathing in 12.

- Done.

- Pulse in 60.

Impossible,

we have to amputate.

Saw.

Are you Miss Hameran's relatives?

I'm her sister, doctor.

Catalina.

I'm Dr. Morales.

- Would you like to sit down?

- No.

- How's my sister?

- She's stable.

Thank God she's out of danger.

Unfortunately we had to amputate

both legs to save her.

I'm sorry.

There's something else.

Your sister has gone into a coma.

She's not reacting to anything.

May I see her?

Of course, ma'am.

But... your sister's face is very

swollen, and her body...

Well, I just want you

to be prepared.

I'm sorry, sir.

Only next of kin.

Sis...

Help me.

Help me.

Ma'am?

Ma'am?

Ma'am?

You have to rest.

And the kid?

What kid?

The one my sister hit

with her car.

We didn't get any children tonight.

I suggest you go home. We'll let

you know if anything changes.

Here. They're sleeping pills.

Never leave me.

Never forhet me.

Always wait for me.

Forgive me, dauhhter.

I didn't know what I was doing.

I never thouhht you could, never.

Don't cry, I'm okay.

I'm here.

How's she doing?

Badly.

Any news?

No. We just have to wait.

- I want to see her.

- They won't let you.

I'll stay. I'll call you

if anything happens.

I have to see her.

I called the office, told them

I won't be in for a few days.

You can stay at my house

if you want.

I mean, it's closer. So you won't

have to take the highway.

Thanks.

It'll be all right.

Your sister will come out of it.

I'm gonna stay at Omar's

for a few days.

It's closer.

Yes. I heard that.

Thanks.

See you here.

Omar, I want you to know

I'm here for you, okay?

Agata's always been very nice to

me and... well, you know.

Thanks, Nuo.

Catalina has been very important

to me ever since I got to Mexico.

- Ever since college.

- Yes.

Agata told me.

She's a good friend.

I care for her.

I can see that.

It's obvious you do.

Have you told her that?

That I care for her?

I show her.

I did tell her.

What the fuck are you

talking about?

One day I argued with Agata...

...so I went to her house

to apologize and...

...I confused them.

What do you want?

They're identical.

Wrong.

They're very different.

I want to take a look at the

highway. Will you get her things?

Okay.

I'll wait for you here.

DRY FIREWOOD FOR SALE

ENTRYWAY TO "EL ENCANTO"

Hello?

Hey, you!

What are you doing there?

You didn't hear me?

I'm talking to you!

Son of a bitch...

Coming!

Lose anything?

No.

My girlfriend had an accident here

last night.

I was looking around,

seeing if there was anything here.

- You sure?

- About what?

Are you sure you weren't

looking for anyone?

How do you know?

Don't look.

It was an accident.

I'm in charge of

the investigation.

You're investigating?

You could call it that.

You could call it that?

Don't go looking for trouble.

Don't investigate

on your own.

Trouble?

- Trouble, why?

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Unknown

The writer of this screenplay is unknown. more…

All Unknown scripts | Unknown Scripts

FAVORITE (0 fans)

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this KM 31: Kilometro 31 script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"KM 31: Kilometro 31" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 24 Jun 2019. <https://www.scripts.com/script/km_31%3A_kilometro_31_11933>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.