Il sole anche di notte (The Sun Also Shines at Night)



liberally based on the story "Father Sergius"|by L. Tolstoy

Come on.

Thank you.


It goes against my principles, sire...

to put forward the name|of Sergio Giuramondo.

But the young man dominates|his fellow cadets...

in intellectual and military disciplines...

as well as at the card table|and on the dance floor.

He is also conspicuous|for his excessive outbursts of rage.

Once he nearly threw an officer|out the window...

after a sarcastic remark about his appetite|as he was attacking a dish of cutlets.

But perhaps it's this infernal pride|of his that drives him...

to excel in everything he does.

What is it, then,|that goes against your principles?

The fact that he comes|from the minor provincial nobility.

He comes from some dismal part|of Basilicata.

From this point of view, most other cadets|have better credentials.

Is it they I hear singing|down in the courtyard?

Yes, sire, it is your cadets.

They know that Your Majesty|makes his choice this morning.

Why did you tell them?

Now they'll all be unhappy, I'm sure.

Forty-nine disappointed cadets...

for one fulfilled and content.

Bring my deck of cards!

You tell me this Sergio Giuramondo|is a good card player.

Have him come up.

I want to play a game of Scopa with him.

But you mean here, Your Majesty?

What better place?

Call Baron Giuramondo.

They want Sergio Giuramondo.

Baron Giuramondo!

If I'm not dreaming, nod your head.

Well done!

Where did you learn to play so well?

I learned...

in Basilicata, Your Majesty.|That's why I call this game Shaba.

Isn't dialect frowned upon|in the Military Academy?

I allowed myself one word in dialect|because everybody knows Your Majesty...

has studied it with love|to be close to our people.

And it was really hard, my boy.

Where are your thoughts now?

No, I order you to tell me|what you are thinking about.

That I am playing cards|with Your Majesty...

and that if I reached out, I could touch you.

- That my vow has been heard.|- What vow?

It was the year Your Majesty came down...

to drain the Terzano marshes.

The whole village came out to watch.

were skeptical.

I was only eight years old at the time...

but I sensed that Your Majesty was Ionely.

When the time came to go home...

and I walked all the way back.

What's the matter with your foot?

What's the meaning of this?

I made a vow.

At your age?

When I grow up, I want to be close...

to the King, so that I can help him.

Baron Giuramondo!

The winner's prize.

Somewhat sentimental for a soldier,|but I admire him.

The fellow had the courage to defeat me.

The court will not look favorably|on a youth of such humble origins.

Then we'll have to marry him|to one of our young duchesses.

Good-looking boy, too, I would say.|I imagine the girls like him.

Yes, sire, and it's reciprocated.|He has a reputation!

But there's not one duchess|who would accept him.

I have a certain young lady|in mind who might!

- Aren't you feeling well, my boy?|- What?

- Are you ill?|- No.

It's my brothers and sisters,|come and see.

They're crying over me.

They came to my room|a little while ago and realized...

that tomorrow I'm getting married|and I'll be leaving them forever.

They make me feel guilty|because I don't feel like crying.

Since I've known you, I don't seem to care|about anybody, not even the ones...

I was closest to.


Come here.

I'll come back every Sunday. I promise.

And you? How can you prove you love me?

Tell my daughter I want to see her.

Play me the introduction again.

My daughter will be singing the song.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Discuss this script with the community:



    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)


    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:


    "Il sole anche di notte (The Sun Also Shines at Night)" STANDS4 LLC, 2021. Web. 26 Feb. 2021. <>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Marketplace:

    Sell your Script !

    Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.

    Thanks for your vote! We truly appreciate your support.