A Midsummer Night's Dream Page #2

Synopsis: Theseus, Duke of Athens, is going to marry Hyppolyta, Queen of the Amazons. Demetrius is engaged with Hermia, but Hermia loves Lysander. Helena loves Demetrius. Oberon and Titania, of the kingdom of fairies have a slight quarrel about whether or not the boy Titania is raising will join Titania's band or Oberon's, so Oberon tries to get him from her by using some magic. But they're not alone in that forest.Lysander and Hermina have there a rendezvous, Helena and Demetrius are there, too as well as some actors, who are practicing a play for the ongoing wedding of Theseus and Hippolyta. Due to some misunderstandings by Puck, the whole thing becomes a little bit confused...
Production: Warner Bros.
  Won 2 Oscars. Another 2 nominations.
 
IMDB:
7.0
Rotten Tomatoes:
90%
APPROVED
Year:
1935
133 min
512 Views


I could play Ercles rarely, or a part

to tear a cat in, to make all split.

"Francis Flute. "

The raging rocks and shivering shocks

shall break the locks of prison gates.

And Phibbus' car shall shine from far

and make and mar the foolish fates.

Francis Flute.

This is Ercles' vein, a tyrant's vein.

A lover is more, uh, mm...

condoling.

Francis Flute, the Bellows-mender!

Nay.

Here, Peter Quince.

Flute...

Flute, you must take... Thisbe on you.

Thisbe?

What is Thisbe? A wandering knight?

A wandering knight.

It is the lady that Pyramus must love.

A lady.

Nay, faith, let not me play a woman.

- Flute.

- Nay, I have a beard coming.

That's all one. You shall play it in a mask,

and you may speak as small as you will.

Pyramus, Pyra...

As small as you will.

If I may hide my face,

let me play Thisbe too.

- No.

- I will speak in a monstrous little voice.

- No.

- Listen, listen.

Oh, Pyramus, my lover dear.

- No.

Thy Thisbe dear, and lady dear.

No, no!

No.

You must play Pyramus.

And, Flute, you Thisbe.

Well...

proceed.

- "Robin Starveling, the Tailor. "

- Here, Peter Quince, here, Peter Quince.

You must play...

Thisbe's mother.

"Tom Snout, the Tinker. "

Here, Peter Quince.

You, Pyramus' father.

Myself, Thisbe's father.

Snug, the joiner.

You, the lion's part.

And I hope here is a play fitted.

Have you the lion's part written?

Pray you, if it be, give it me,

for I am slow of study.

You may do it extempore,

for it is nothing but roaring.

Let me play the lion too.

I will roar you, that I will do

any man's heart good to hear me:

I will roar, that I will make

the duke say, "Let him roar again!"

"Let him roar again. "

If you should do it too terribly,

you would fright the duchess

and the ladies, that they would shriek,

and that were enough to hang us.

But I will aggravate my voice so

that I will roar you as gently

as any sucking dove.

I will roar you an't were any nightingale.

You can play no part but Pyramus.

Oh, Pyramus.

For Pyramus is a sweet-faced man.

A proper man,

as one shall see in a summer's day.

A most lovely gentleman-like man.

Therefore, you must needs play Pyramus.

Well...

I will undertake it.

But, masters, here are your parts.

Thisbe's mother,

Thisbe's mother, Thisbe's mother.

Pyramus. Pyramus.

- Thisbe's mother, Thisbe's mother.

- And I am to entreat you,

- Oh, Thisbe's mother.

Request you and desire you,

to con them by tomorrow night.

And let us by moonlight

to the palace wood

a mile without the town.

There will we rehearse

for if we meet in the city,

we shall be dogged with company

and our devices known.

We will meet.

And there we may rehearse

most obscenely and courageously.

Rate this script:3.0 / 2 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Midsummer Night's Dream" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Apr. 2024. <https://www.scripts.com/script/a_midsummer_night's_dream_1970>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.