Yesterday, Today and Tomorrow

Synopsis: Three different stories of Italian social mores are presented. In "Adelina", unemployed Carmine Sbaratti and his wife Adelina Sbaratti survive through Adelina selling black market cigarettes on the street. They are unable to pay for the furniture they bought (which is under Adelina's name), but are able to avoid the bailiff when he comes for the money or to repossess. They come up with a longer term solution to avoid Adelina being prosecuted for non-payment, but that solution has a profound effect on the family, especially Carmine. In "Anna", Anna Molteni, the spoiled wife of a successful businessman, and an artist named Renzo are on the cusp of an affair. Anna is feeling neglected in the marriage, as her husband seems more concerned about success and money than her. But a car accident shows both Anna and Renzo if an affair with each other is really what they want. In "Mara", Mara is a prostitute who works out of her apartment. She befriends Umberto, a young man visiting his grandparen
Genre: Comedy, Romance
Director(s): Vittorio De Sica
Production: Kino Lorber
  Won 1 Oscar. Another 7 wins & 3 nominations.
 
IMDB:
7.3
Rotten Tomatoes:
86%
NOT RATED
Year:
1963
119 min
9 Views

YESTERDAY, TODAY AND TOMORROW

They're coming.

Right on time.

Is this number 7, Carbone Alley?

Indeed.

At said location

on 16 September 1954

furniture will be impounded

from Adelina Sbaratti...

My wife.

the consignee, due to lack of payment

of a 28,000-lire fine.

With procedural fees,

interest and costs, etc.

It brings us to 50,780.

Wasn't it better to pay 28,000?

Well?

Well, are you going to pay this 50,780?

You kidding? We didn't pay 28

and you expect us to pay 50?

- Where's the consignee?

- My wife?

Yes, the consignee.

She's not here.

Doesn't matter. If you don't pay,

I'll take the furniture.

Come in, sir.

Let's see now.

One walnut table, six feet by four feet...

So, you cleared everything out.

It's out of my hands now.

This is a matter for the courts.

Make way!

We fooled him!

He wanted Adelina Sbaratti?

He can shove it!

That's all you know,

lewd gestures, threats.

Where do you think

that will that get you?

You're in a real fix

and at your own hands!

- What's he after?

- He came on Wednesday.

- Who is he?

- Search me.

I'm Verace, a lawyer,

and you're illiterate clowns!

That was no joke.

A fine mess you've made.

You'll see when the police come.

You'll go to jail

for the crime you committed.

What crime?

My friend, you violated article 384

of the criminal code.

That's what you did!

Hey, Mr. Lawyer!

Explain it to us, we're ignorant.

First you get yourself into trouble,

then you come to us lawyers.

But it was only a fine.

Which you didn't pay,

so they impounded your furniture.

And then you came up with

the brilliant idea of hiding it.

The fine was almost 30,000 lire!

Sir, my friend is not very well off.

What did they fine him for?

Selling contraband cigarettes.

I'm truly sorry, my friend,

but I must tell you

you're in big trouble.

But it's not me, it's my wife,

a mother of children!

They fined her. The furniture's hers,

the lease is in her name.

Then she'll go to jail.

Don't let him get away.

Pasquale, call Adelina!

Hey, Mr. Lawyer!

Mr. Lawyer.

- Get out of here, get lost.

- But she's a mother of children!

Cigarettes!

English, American, Swiss!

Let's see if I can catch a customer.

English, American, Swiss!

Who smokes?

Sir, I buy dollars.

Get out of here.

Adelina, only you can persuade the lawyer.

Come right now!

- What lawyer?

- What is she supposed to do?

The bailiff came,

and a lawyer says we're in trouble.

What kind of trouble?

Those idiots!

Oh, my God!

Hey, come here, boy!

- Come see the lawyer!

- And let everything burn?

You go, we'll take care of the boy.

- What about my box?

- You'll find it as you left it.

The damn idiots!

Swiss cigarettes?

American, French, English.

Hey, a client!

That gentleman's mine.

English, American, Swiss...

- But ma'am

- Get out!

They're going!

If he says something,

that's because it's true.

If he said he can't help you,

he can't help you.

He wouldn't miss out on good business.

But maybe he just says that

because he's angry.

- Get out!

- They're going!

I've told you once, please go away.

If you let us see him,

there's something in it for you too.

On my word of honor, I never saw

two more deceitful people!

Hey, you. Go get it.

I won't budge from here.

- Carmine.

- Finally. Come in.

Who are you?

Where are you going?

- That way.

- Let's go.

What do you mean?

You can't go in, don't you get it?

Pasquale, Amedeo.

Where is he?

Mr. Lawyer, help us!

She can't go to jail!

What jail?

I was fined for selling cigarettes.

You know how long it takes

to make 28,000 lire?

Days, weeks even.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Eduardo De Filippo

Eduardo De Filippo (24 May 1900 – 31 October 1984), also known simply as Eduardo was an Italian actor, playwright, screenwriter, author and poet, best known for his Neapolitan works Filumena Marturano and Napoli Milionaria. Considered as one of the most important italian artists of 20th century was author of many theatrical dramas put on play and directed by himself first and later awarded and played outside Italy. For his artistic merits and contribution to the culture was nominee senatore a vita by Italian Presidente della Repubblica Sandro Pertini. more…

All Eduardo De Filippo scripts | Eduardo De Filippo Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Yesterday, Today and Tomorrow script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Yesterday, Today and Tomorrow" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 23 Oct. 2019. <https://www.scripts.com/script/yesterday%2C_today_and_tomorrow_10611>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.