War Of The Arrows

Synopsis: Two children Nam-yi and Ja-in are being chased by King Injo's guards and saved by their father Choi Pyeong-ryung, an officer of King Gwanghae and a skilled archer. He sends his own children to find a place of refuge with his best friend Kim Mu-seon. As they escape crying, Ja-in begs her brother to go back to their father but their father is killed in front of Nam-yi. Nam-yi, though bitten by the guard dogs, kills them and escapes with Ja-in. Nam-yi becomes the only family Ja-in has. 13 years later Nam-yi is now a skilled archer and hunter. He learns from Mu-seon's son Seo-goon that he and Ja-in plan to get married, with the approval of Mu-seon who is also Ja-in's godfather. During the wedding, Nam-yi is up in the mountains hunting deer. He hears the rumble of the invading forces. When Nam-yi makes it back to the village, he finds his step-father slaughtered and his sister taken away. Nam-yi then sets out to find the Qing army and take out their army with his bow.
Genre: Action
Director(s): Han-min Kim
Production: CJ Entertainment
  13 wins & 14 nominations.
 
IMDB:
7.2
R
Year:
2011
122 min
$40,685
Website
5 Views

Catch him! Stop!

Over there! That way!

Catch him! Stop!

Father

Wake up, Nam-yi!

Are you afraid?

I'm asking,

are you afraid?!

Yes, father

That fearful heart,

look squarely in the eye of it

that's how you come out of it

Father!

Don't forget,

it's Kim Mu-seon in Gyeseong

Got it?

...I want to stay

with you, father...

You're now Ja-in's father

You must take care of your sister 'til you die

Do you understand?!

- Yes

- Get up

Father!

Get out of here, Nam-yi!

Capture the traitor!

Father! Father!

Father!

I have to

go back to father!

Didn't you hear father?

Father is still fighting!

I have to take the bow to him,

so he can win!

Stupid! Father told us to take it

Do you even know what that implies?

I'm gonna go!

Brother, let's go back

Let's give him the bow, please

We've captured the traitor!

Now, find his children!

Hwal ("bow")

Did you witness

your father's end?

Are you Ja-in?

So, did your father leave

any last words?

People ignorant of foreign affairs

support the King...

...so there will surely be a war.

The country and

the safety of people are...

...like a lamp before a storm

Aye, what can be done?

I entrust the bow to you

until the child grows up

"Push like pushing a mountain...

...and pull like holding a tiger's tail"

Gap-yong, please ask my wife

to get them new dresses first

Yes, sir

Go ahead and change

Don't be going outside

without caution

If someone asks you

who you are...

...don't answer until an elder

of this house answers first

You got that?

Father.. father..

father..

"You're now Ja-in's father

You must take care of your sister 'til you die"

Do you understand?

[13 years later]

.. This way! This way!

.. That way! That way!

Ugh.. darn it!

It's hit! It's hit!

It's dead!

Wa.. wa.. wait!

Why?

What is this place?

This is just..

Isn't this tiger trap?

Let's hurry and carry it out

Wa.. wait..

Th.. that is..

I heard it

It.. tiger! Tiger! Tiger!

Tiger! Tiger!

? Tiger, tiger,

? my tiger at Mt. Dongak

? I'll give you a rice cake

? So fetch me a bride

There's this place in Gyeseong

where all beautiful girls are

I went there and

they were all just looked homely

Really?

So the most beautiful girl

in Songak...

..is our lady Miss Ja-in

If only things

had gone better for her...

...distinguished guys would be

standing in a line mile long for her

Now 'nuff with banter

and have some drink

Speaking of which, I think

Madam is so harsh...

...seriously, isn't Miss Ja-in

out of Master Seo-gun's league?

Can any imperfection

be found with Miss Ja-in?

And what about her womanly figure?

She beats an angel

from heaven any day

What has Young Master done?

Did he pass the civil service exam?

You're right

I said that's enough!

Brother,

did I say something wrong?

C'mon, enough already,

you know the whole story

It's because I know the story

and it suffocates me!

I told you to stop already!

/Idiot!/

Hey, jerk,

I even got on your side...

Hey! You just cuss'd

at me, didn't you?

You cuss'd at me, didn't you?!

You bastard,

you disrespect me...

...because you've played

around somewhat, eh?!

I'll rip your mouth wide today..

...and fix your bad habit for good!

You jerk!

Kang-du, please stop!

I came to have some drink

but it's a big mess here

Master, glad to see you

Eh..

Does it help with digestion

if you drink like this?

What made you have

a fun fight like this?

What made you come out

at this time of night?

Come here

I'll pour you a drink

Brother, this is no way

to have a drink tastefully

How about if we move

to a real nice place?

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Han-min Kim

 more…

All Han-min Kim scripts | Han-min Kim Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this War Of The Arrows script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"War Of The Arrows" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 22 Nov. 2019. <https://www.scripts.com/script/war_of_the_arrows_23054>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

Watch the movie trailer

War Of The Arrows

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.