Vorona i lisitsa, kukushka i petukh

Director(s): Ivan Aksenchuk
10 min

Get changed.

It's ready.

Go over there.

Hold it.

- Who chose this place?

- Me. Don't you like it?

It's lovely. Thanks.

- What's he saying?

- It's a good spot for a sniper.

- Should I leave the glasses here?

- Yes.

Sit here until we've gone over the hill.

- If you take the gun, he'll shoot you.

- I don't shoot in the back.

They all say that, but last week

Big Jussi got a bullet here.

Good luck, private. Goodbye.


Down by the hill, you see?

I see. Then where?

One turn to the left, 2nd to the right, 3rd

past the burned bridge, there's a ford...

I believe you're innocent. You're

a good man and an honest officer.

Stop babbling!

Comrade lieutenant,

for your journey!

Let's go!

Good luck, comrade lieutenant!


Comrade lieutenant,

you can see the state of the road!

Comrades, give us a push!



I recognized you!

You worked at our shooting range.

What shooting range?

By the market.

What market?

In Bezhetsk. Near the market.

No, it wasn't me.

You look like him, but you used

to have a moustache.

- Stop talking to the prisoner!

- Get lost!

Thanks, lads.

Much further?

Much further, captain?

I don't know.

I never used this road.

Comrade junior lieutenant,

may l...?

Comrade junior lieutenant,

they're our fighter planes.

I can see that myself!

Comrade junior lieutenant,

can I go to the toilet?


Don't run off, though.

Be a shame to shoot you.

Comrade junior lieutenant,

have you got some paper?

Only your diary, but that's evidence.

It's all about you and your friend...

...and your anti-Soviet plotting.

If I had my way,

you'd be shot without a trial...

I won't harm you. I'll just take

a little of your strength.

The sick one needs it.

Don't worry.

Where am I?

This amulet will help you fight

the weakness in your body.

I have to...

Don't be shy.

Go on!

You'll get better. Sleep.

So, what are you going to

do now, lieutenant?

I'll piss on your grave yet!

Hello. I have to get the chain off.

I need a blacksmith.

Do you speak Finnish?

I want to get this off!

Do you understand?

You want the iron off?

You were a prisoner?

I don't understand you. Do you

speak Finnish? You're a Lapp?

I need a blacksmith. Is there a man?

I need to get the chain off!

I can't walk like this!

You shout a lot.

Shouting never broke an iron.

I'll have a look,

my husband had some tools.

Anything you say, madam.

Your husband?


Is he your husband?

Are you wounded or sick?

Fritz. SS...


I'm not German. You think

I'm from the north division?

They make us wear a uniform

so we won't surrender.

Because you don't like Germans,

especially in uniform.

Sprechen Sie Deutsch?

Haende hoch! Hitler kaputt!

Itll be hard if that's

all the German you know.

Don't worry,

the war's over for me.

I'll get the chain off and go home.

Do you understand?

A cuckoo, a condemned sniper,

for crying out loud.

Are you wounded?

You were probably in that car.

In the auto.


I couldn't understand why

the Russian planes fired at you.

Shoot, you scum. My own people

will put me up against a wall, anyway.

I'm Veikko. And you? Ivan?

Get lost!


Veikko, Gerlost... And you?

Anni. I just told you my real name!

You can put the eye on me now.

Anni, Gerlost, Veikko.

A pleasure to meet you.

It's a shame we haven't got

anything to celebrate with.

Don't worry about me blabbering.

It's the nerves.

A condemned man that survived,

that means a lot.

I see.

I don't think they're pleased to see me.

I'm sorry I've disturbed your peace.

I'll take the chain off and go.

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Discuss this script with the community:



    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)


    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:


    "Vorona i lisitsa, kukushka i petukh" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2022. Web. 18 May 2022. <https://www.scripts.com/script/vorona_i_lisitsa,_kukushka_i_petukh_12028>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Marketplace:

    Sell your Script !

    Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.