
Two Rode Together
- APPROVED
- Year:
- 1961
- 109 min
- 197 Views
(0.00 / 0 votes)Thank you, Jesu.
Senor, the widow Gomez
has delivered a son this morning.
A boy.
Bully for the widow Gomez.
But, senor, it has been
more than a year ago...
has been buried in the church house.
Well, there are some men you just can't
trust to stay where you put them.
You gamblers?
Just get off the stage?
You got eyes in your head, ain't you?
It's what I'm paid for.
Oh, the marshal, huh?
All right, now.
The stage is leaving
in about 15 minutes.
You fellas want a drink, there's
a cantina down the street a piece.
They're not too particular
about their customers.
- Look here, whatever your name is...
- The name's McCabe.
Guthrie McCabe.
We was just passing through.
Nice little town you have here.
Did you say they serve
good whiskey?
No.
Detail, ho!
- Hi, Jim.
- Hiya.
- How are things out at Fort Grant?
- Same as usual.
Who is it? Is that Sergeant Posey?
Sergeant Posey?
I hardly recognised you.
Haven't you put on some weight?
Well, that's a nice...
...dirty, thirsty-looking outfit
you got there, Jim.
- Forty miles.
- Forty miles, huh?
Hey, you men!
How about a nice cold beer?
As you were.
I haven't dismissed
the detail, sergeant.
No, sir.
And before I do, I want one thing
clearly understood.
We're riding out of here
in a couple of hours.
And I mean riding, not floating.
"Riding not floating," that's good.
I'm gonna use that.
And just because Marshal McCabe here
has been generous enough...
...to set us up to five or six beers...
- I didn't say five or...
...that's no reason to abuse
his hospitality.
- Hey, just one beer.
- I count on your discretion, sergeant.
That's all. Detail dismissed!
- Hiya, Guthrie.
- Oh, no. Oh, no.
What?
- Jim, good to see you.
- Good to see you.
- You know, l... No, wait a minute.
- What?
Jesu, fetch a ladder...
...so that Sergeant Posey can get up
on that poor, unfortunate animal.
By George, he made it.
Thank you, marshal.
It'll be a pleasure
drinking to your health.
Follow me!
Well, that was pretty funny, Jim.
But if you think I'm gonna ante up
for all the beer...
...that hippopotamus
of a sergeant can drink...
...between now and the time you leave,
you got two more things coming.
- You're up for re-election, aren't you?
I bet he can't even make
his mark on the ballot.
- What about yourself? Want a beer?
- Yeah, sure.
I'll take this one. Cheers.
Now, Ward.
Ward, come here.
Oh, it's you, Mr. McCabe.
Was you calling my name?
Yeah, yeah.
I told you to take those drunks
over to the courthouse.
Yes, sir, Mr. McCabe,
that's what you told me...
...and that's what I done,
didn't I, fellers?
But it wasn't no use. No use at all.
Was it, fellers?
Well, now, Ward,
why wasn't it any use?
- Or am I supposed to guess?
- No, sir, Mr. McCabe.
Not that it calls for much guessing,
and that's a true fact.
Well, what it comes down to...
...is that the judge hisself
was drunk last night...
in court today.
And so as I see it,
they ain't but one thing to do...
...and that's just march
these fellers back to the jail...
...until the judge sobers up enough
to fine them legal and proper.
Now, come on, you fellers. Hurry up.
- One, two...
- Ward.
Turn them loose.
Now, you fellers listen to me.
I'm a-turning you loose.
Go on, you're loose!
You ain't turning us loose without
buying us a beer, are you, marshal?
You fellas don't mind drinking with
gamblers and fort soldiers, do you?
All right, Ward, buy them a beer
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Two Rode Together" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 8 Feb. 2023. <https://www.scripts.com/script/two_rode_together_22423>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In