Twin Town

Synopsis: Twin Town opens with wide sweeping shots of seaside Swansea; to be the place of action for the next one and a half hours. The serene setting with miles upon miles of old semi-detached housing is suddenly cleaved apart by two young lads tearing through the neighbourhood in a two tone BMW 525. Julian and Jeremy are in deep trouble. Their dysfunctional family scrapes together a living from their dole money and odd-jobs offered to their father. The boys have long since turned to drug abuse and car theft leading a happy-go-lucky life in downtown no-hoper city. In due course the plot thickens as the boys are out for revenge against wealthy club owner Bryn who is not particularly helpful in providing compensation when their father is hit by an accident when working on his premises. The boys are fairly imaginative when it comes to planning their strike, culminating in scenes which all dog-haters and karaoke loathers will love.
Genre: Comedy, Drama
Director(s): Kevin Allen
Production: Gramercy Pictures
  1 win & 1 nomination.
 
IMDB:
6.7
Rotten Tomatoes:
46%
UNRATED
Year:
1997
99 min
105 Views

"Life is never what is seems..."

"we always searching

in our dreams..."

"to find that little castle in the air"

"When worry starts to cloud the mind..."

"it's hard to leave it all behind

and pretend you haven't a care."

"There's someone else

in your imagination..."

"you wish you

were standing in their shoes."

"You'd change your life

without much hesitation."

"But would you

if you really had to choose?"

"So don't look around..."

"get your feet on the ground."

"It's much better by far..."

"to be just as you are."

"For the other man's

grass is always greener."

"The sun shines brighter

on the other side."

"For the other man's

grass is always greener."

"Some are lucky,

some are not."

"Just be thankful for what you got."

They are fucking dead.

Fucking dead as f*ck!

- How much you get, Mrs. Mort?

- Hang on darling.

It says here on the bottle...

- Diazepans you wanted, wasn't it?

- Right.

BMW, fantastic Jeremy.

Very comfy.

- Company car, is it?

- Oy. Probably.

Now the boys have these

with their cider, Charlie.

Diazepans they are.

I knows that, but the kids likes

it with cider. Good times, eh.

Look at the dashboard on it.

12 quid.

Alright, Mrs. Mort?

Thank you boys.

Don't forget, there's a welcome

for you both in choir practice.

Your father was a fine tenor.

It'd be a shame to break the mold,

isn't it?

Boys, I was wondering if you could

get me more of those mushrooms.

- Mushrooms?

- The magic ones.

I sprinkles them on Charlie's fish.

He gets a good relief from them.

- We'll try.

- Thank you, boys.

What the f*ck does that mean?

- What?

- That.

Ambition is fucking critical.

It says, "Ambition is Critical."

There's no "fucking" in it.

It's a play on words.

- A What?

- Dylan Thomas.

The poet Dylan Thomas.

He said "Swansea is

the graveyard of ambition."

And he was right.

- Did he right that?

- No, the Council wrote that.

Or they probably employed another poet

and he or she came up with that.

"Ambition is Critical."

Three words.

They got a poet to do

three fucking words?

You can have as many words as you

like in a poem. It doesn't matter.

Is it supposed to be funny?

No, it's supposed to be clever.

Dylan Thomas also called Swansea...

"An ugly lovely town."

I'd call it...

A pretty shitty city.

Dylan Thomas didn't do as much

fucking cocaine as you, did he?

At least mine fucking rhymes.

Three words as well:

"Pretty shitty city."

I fucking like that!

Pretty shitty city.

Three fucking words!

I like that!

Can you get headphones

for that fucking thing.

I can move on to book five now.

Let Cantona in, Adie.

There's a good girl!

Don't "good girl" me,

you fat bastard!

I'm busy on my nails.

Why do you speak to him in Welsh?

You got him in Bristol!

He can't understand a word.

What you go on today, Fatty?

A roofing hobble for Cartwright,

at the club.

- What's he paying?

- Adie, don't bloody start.

- How much?

- It's a little bit of cash.

- It's no big deal.

- What's he giving you?

- 30.

- 30?

- Fucking charlatan!

- You be careful up that roof, hear?

Could you take us to Penclawdd

Bowls Club, please?

- F*ck off. I'm busy.

- Righty oh. Thank you very much.

I won't keep you

from a coal mine lads.

F*ck me!

Everyone's got shoes

on their fucking feet.

Not a rugby ball in sight.

Yeah, I've been picking

leeks all fucking morning.

- Boyo.

- Yeah.

Welsh farmer counting sheep:

1, 2, 3.

5, 6, 7.

- Alright?

- Alright?

- Alright?

- No, I'm not alright. Thank you.

What time do you call this

coming home?

Blinking carry on you call all this!

Rate this script:(0.00 / 0 votes)

Kevin Allen

 more…

All Kevin Allen scripts | Kevin Allen Scripts

FAVORITE (0 fans)

Submitted on August 05, 2018

Translation

Translate and read this script in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • Chinese - Simplified 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • Chinese - Traditional 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Spanish Español (Spanish)
  • Esperanto Esperanto (Esperanto)
  • Japanese 日本語 (Japanese)
  • Portuguese Português (Portuguese)
  • German Deutsch (German)
  • Arabic العربية (Arabic)
  • French Français (French)
  • Russian Русский (Russian)
  • Kannada ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • Korean 한국어 (Korean)
  • Hebrew עברית (Hebrew)
  • Ukrainian Український (Ukrainian)
  • Urdu اردو (Urdu)
  • Hungarian Magyar (Hungarian)
  • Hindi मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesian Indonesia (Indonesian)
  • Italian Italiano (Italian)
  • Tamil தமிழ் (Tamil)
  • Turkish Türkçe (Turkish)
  • Telugu తెలుగు (Telugu)
  • Thai ภาษาไทย (Thai)
  • Vietnamese Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Czech Čeština (Czech)
  • Polish Polski (Polish)
  • Indonesian Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Romanian Românește (Romanian)
  • Dutch Nederlands (Dutch)
  • Greek Ελληνικά (Greek)
  • Latin Latinum (Latin)
  • Swedish Svenska (Swedish)
  • Danish Dansk (Danish)
  • Finnish Suomi (Finnish)
  • Persian فارسی (Persian)
  • Yiddish ייִדיש (Yiddish)
  • Armenian հայերեն (Armenian)
  • Norwegian Norsk (Norwegian)
  • English English (English)

Discuss this Twin Town script with the community:

Citation

Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"Twin Town" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2019. Web. 15 Dec. 2019. <https://www.scripts.com/script/twin_town_22399>.

We need you!

Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

The Marketplace:

Sell your Script !

Get listed in the most prominent screenplays collection on the web!


The Studio:

ScreenWriting Tool

Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


Thanks for your vote! We truly appreciate your support.